« Vocabulaire militaire » : différence entre les versions

De Wikiromandie.org
Aller à la navigation Aller à la recherche
MaxiBrice (discussion | contributions)
Militaire : ajour réserve
MaxiBrice (discussion | contributions)
 
(39 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Fichier:Stgw 57.jpg|centré|vignette|Fass 57 - Fusil d’assaut 57Stgw - Sturmgewehr ]]


== Militaire ==
== Militaire ==
Ligne 34 : Ligne 36 :
|Début de l'ER (belle traduction littéraire depuis l'allemand)
|Début de l'ER (belle traduction littéraire depuis l'allemand)
|-
|-
|Am Anschlag/schlägig
|Aktion
|En butée/ a bout
|Action
|azione
|
|
|
|Acte militaire
|Quant tu es à bout
|-
|-
|Angriff
|Angriff
|Attaque
|Attaque
|attacco
|attack
|Forme* de combat* visant à rechercher un adversaire* afin de l’anéantir*, de le détruire*, de lui  reprendre du terrain* ou de le contraindre à abandonner le combat*.
|-
|Angreiffen
|Attaquer
|attaccare
|attack
|Rechercher un adversaire* afin de
l’anéantir*, de le détruire*, de lui
reprendre du terrain* ou de le contraindre à abandonner le combat*.
|-
|unterstützende Aktionen
|actions d’appui
|azioni d’appoggio
|sustaining operations
|Actions* visant à renforcer ou à compléter l’effet* des actions* de tiers, indépendamment d’une intention d’imposer sa volonté.
|-
|Angriffsaktionen (taktische
Elemente der Verteidigung)
|actions d’attaque (éléments tactiques de la défense)
|
|
|
|
|
|Actions* offensives* exécutées dans la défense*. Elles comprennent:
 
* les contre-attaques*,
* les contre-assauts*
* les raids*
|-
|-
|Ausbildung
|Instruction
|
|
|action d'éclat
|
|
|
|
|Action téméraire
|-
|-
|AV - Antrittsverlesen
|
|Appel d’entrée/retour en service
|SIB - Service d'instruction de base
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Befehl
|
|Ordre
|SP trp - services de perfectionnement de la troupe
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Bestand
|
|Effectif
|SIF - service d'instruction des formations
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Bürsten / figgen
|
|
|Canibaliser
|
|
|
|
|Punir ? Eduquer ?
|Prendre du matériel pour une autre utilisation que son usage prévu initialement<ref>https://www.ifri.org/fr/audio/ou-sont-les-armes-les-stocks-militaires-et-la-guerre-dukraine</ref>.
|-
|-
|Daher
|À moi
|
|
|
|
|
|
|Combat proven
|Avoir fait ses preuves au combat, se dit pour du matériel, des tactiques, stratégies et autres pratiques
|-
|-
|DD - Durchdiener
|Computernetzwerkoperationen
|Service long
|actions d’exploitation sur réseaux informatiques
|azioni nella rete informatica
|CNO - computer network operations
|Partie des actions sur réseaux informatiques* visant à rechercher des informations en accédant ou sans  accéder à des réseaux informatiques et à des systèmes d’information étrangers.
|-
|gestaltende Aktionen
|actions de contribution
|azioni di sostegno
|shaping operations
|Actions* visant à permettre la préparation et l’exécution d’actions* décisives*.
|-
|erhaltende Aktionen
|actions de maintien
|azioni di mantenimento
|sustaining operations
|Actions* visant à conserver la disponibilité opérationnelle* des
forces et des moyens pour des
actions* décisives* et des actions*
de contribution*.
|-
|entscheidende Aktionen
|actions décisives
|azioni decisive
|decisive operations
|Actions* visant à atteindre les
objectifs opératifs* ou tactiques
par l’emploi des capacités essentielles*.
|-
|defensive Aktionen
|actions défensives
|azioni difensive
|azioni difensive
|Actions* visant à réduire l’effet* des actions* offensives* de l’adversaire* ou à les rendre inopérantes, et à s’opposer à sa volonté
|-
|defensive Luftverteidigung
|actions défensives de défense aérienne
|azioni difensive di difesa aerea
|DCA - defensive counter-air
|Actions* défensives* conduites dans son propre espace contre le potentiel aérien adverse. Elles comprennent:
 
* l’établissement de l’image générale de la situation aérienne*
* l’exécution de mesures passives de défense aérienne
* l’exécution de mesures actives de défense aérienne.
|-
|Computernetzwerkverteidigung
|actions défensives sur réseaux informatiques
|difesa della rete informatica
|CND - computer network defence
|Partie des actions sur réseaux informatiques* visant à:
 
* identifier les attaques sur des réseaux informatiques et des systèmes d’information,
* en interdire l’accès illicite,
* empêcher la fuite d’informations et le contrôle non autorisé de réseaux informatiques et de systèmes d’information,
* comprendre et endiguer les activités des attaquants.
|-
|offensive Aktionen
|actions offensives
|azioni offensive
|offensive operations
|Actions* visant à produire un
effet* déterminé sur l’adversaire*
et à lui imposer sa volonté.
|-
|offensive Luftverteidigung
|actions offensives de défense aérienne
|azioni offensive di difesa aerea
|OCA - offensive counter-air
|Actions* offensives* conduites au-delà de son propre espace contre le potentiel aérien adverse basé au sol* et dans les airs*.
|-
|Computernetzwerkoperationen
|actions offensives sur réseaux
informatiques
|azioni nella rete informatica
|CNO - computer network operations
|Partie des actions sur réseaux informatiques* visant à:
 
* modifier ou effacer des données dans des réseaux informatiques et des systèmes d’information,
* compromettre leur intégrité,
* restreindre ou empêcher leur fonctionnalité.
|-
|Am Anschlag/schlägig
|En butée/ a bout
|
|
|
|
|Accomplir son obligation de servir d'une traite
|Quant tu es à bout
|-
|-
|Gegner
|Angriff
|L'ennemi
|Attaque
|
|
|
|
|
|Les méchants
|-
|-
|Der Panzer/(ge)panzert
|Akteur
|Le char / blindé
|Acteur
|attore
|player
|Personne agissant individuellement, en groupe ou en tant qu’organisation.
|-
|Ausbildung
|Instruction
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Der Schuss
|AV - Antrittsverlesen
|Le coup
|Appel d’entrée/retour en service
|
|
|
|The shot
|
|
|-
|-
|Die Wache
|Befehl
|La garde
|Ordre
|
|Ordine
|the watch
|Order
|
|Injonction orale ou écrite qu’un supérieur militaire délivre à un subordonné afin de déclencher des actions*.
|-
|-
|EGA - Erweitere Grundausbildung
|Bestand
|IBE - Instruction de Base Etendue
|Effectif
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Einsatz
|Bürsten / figgen
|Engagement
|
|
|
|
|
|
|Punir ? Eduquer ?
|-
|-
|Einzelllauf
|Cyber-Raum
|Marche solitaire
|Cyberespace
|cyberspazio
|cyber space
|Espace* (d’opération*) dans lequel des données peuvent être saisies, enregistrées, transmises, traitées, classées, codées, visualisées et converties en actions physiques
|-
|Cyber-Kriegführung
|cyberguerre
|cyberguerra
|cyber war
|Actions* conduites dans le cyberespace* aux niveaux militaire-
stratégique et opératif. Elle comprend la cyberdéfense combinée et les  ctions* conduites dans le cadre d’une opération*.
|-
|Daher
|À moi
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Ernstfall
|Cas réel
|
|
|Domaine
|
|
|
|
|Terrestre, aérien, maritime, électromagnétique, IT
|-
|-
|FGA - Funktionsgrundausbildung
|DD - Durchdiener
|IBF - Instruction de Base spécifique à la Fonction
|SL - Service long
|
|
|
|
|Accomplir son obligation de servir d'une traite
|-
|Dienstweg
|voie hiérarchique /Chaîne de commandement
|
|
|command channel/ Command hierarchy
|Voie résultant de l’organisation du commandement* menant de commandant* à commandant* à travers les niveaux de conduite* et par laquelle on transmet des ordres*.
|-
|DA - Direkte Aktion
|Action directe
|azione diretta
|direct action
|Action offensive conduite par
des forces spéciales visant à
s’emparer de points décisifs et
de systèmes-clés, à les détruire,
à les reprendre ou à les endommager
ou à arrêter des personnes-clés
ou à les neutraliser.
|-
|-
|Hamburger
|Eingenschutz
|Bleu
|"Autoprotection"
|
|
|
|
|Capacité d'assurer sa propre défense.
|-
|Fähigkeit
|capacité
|capacità
|capability
|Aptitude d’une formation* ou d’un système à fournir une prestation* ou à exécuter une action* et ainsi à produire un effet*.
|-
|Feuerkraft
|Puissance de feu
|
|
|Firepower
|Caractéristique de destructions d'une arme à projectiles (taille et nature des projectiles; cadence; réserve)
|-
|-
|Häsibe - Hält sich bereit
|Führungsstufen
|Se branler en attendant les ordres
|niveaux de conduite
|
|livelli di condotta
|levels of command
|Les niveaux de conduite se composent des niveaux :
 
* stratégique
* militaire-stratégique
* opératif et
* tactique.
|-
|Führungstätigkeiten
|activités de conduite
|attività di condotta
|planning process
|Ensemble des tâches incombant au commandant* et à son état-major dans le cadre de la planification de l’action*, exécutées par étapes définies et accompagnées par la gestion des risques. Elles  comprennent cinq tâches successives:
 
* l’appréhension du problème,
* l’appréciation de la situation,
* la prise de décision,
* le développement des plans,
* la donnée d’ordres.
 
Celles-ci sont accompagnées par
 
deux tâches permanentes:
 
* les mesures d’urgence,
* la planification horaire.
|-
|Führungsunterstützung
|aide au commandement
|aiuto alla condotta
|command support
|Ensemble des moyens et des procédés visant à assurer la capacité de conduite. Elle comprend le service de conduite* et l’infrastructure de conduite*.
|-
|Gefecht
|combat
|
|
|
|
|Suite d’actions* cohérentes dans l’espace et dans le temps conduites par le niveau tactique dans la défense*.
|-
|-
|Hierarchie (Ketten)
|Gegenbefehl
|Hiérarchie (chaîne hiérarchique)
|Contre-ordre
|
|
|
|
|Ce qui permet de structurer la prise de décision et les responsabilités
|Un ordre venant contre-dire un ordre précédent. Symptomatique d'un mauvais commandement.
|-
|Gegner
|Adversaire / L'ennemi
|avversario
|adversary
|<u>Les méchants.</u>
Etats, forces et formations* militaires, personnes ou groupes de personnes qui attaquent l’existence, la souveraineté ou l’intégrité territoriale de la Suisse ou qui envisagent une attaque*.
|-
|-
|HV - Hauptverlesen
|
|Appel principale
|Gérer une crise
|
|
|
|
|Appel du matin
|Faire au mieux avec ce qu'on a. Aucune influence sur le long terme, aucune planification, pas de structuration.<ref>https://x.com/AudrandS/status/1932643956057080084</ref>
|-
|-
|IA - Interne Ausrüstung
|Der Panzer/(ge)panzert
|Le char / blindé
|
|
|
|
|
|-
|Schuss (der)
|Le coup
|
|
|The shot
|
|
|-
|-
|ID - Inneren Dienst
|EGA - Erweitere Grundausbildung
|Service d'intérieur (?)
|IBE - Instruction de Base Etendue
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|IO - In Ordnung
|Wache (die)
|Ordre
|La garde
|Ita
|OK
|
|
|-
|the watch
|Kampf
|Bataille
|Ita
|Battle
|
|
|-
|-
|KC - Kebab Chef
|Einsatz
|
|Engagement
|
|
|
|
|membre de la garde (KC est l’abréviation de ''Kontrolle - Contrôle'')
|actions de formations militaires, coordonnées dans l’espace et dans le temps, afin d’atteindre des objectifs tactiques
|-
|-
|Kommandierung
|Einsatz der Armee
|Tâches
|Engagement de l'armée
|
|
|
|
|opération(s) conduite(s) par les niveaux de conduite stratégique et militaire-stratégique, en coordination, afin d’atteindre l’état final militaire recherché,
|-
|Einzelllauf
|Marche solitaire
|
|
|-
|Kommunikationskette
|Chaîne de communication
|
|
|
|
|La manière dont circulent les informations
|-
|-
|KP - Kommandoposten
|Ernstfall
|PC - Poste de commandement
|Cas réel
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Krieg
|FGA - Funktionsgrundausbildung
|Guerre
|IBF - Instruction de Base spécifique à la Fonction
|
|
|
|War
|
|
|-
|-
|Hamburger
|Bleu
|
|
|Guerre asymétrique
|
|
|
|
|Guerre entre un état et un acteur non-étatique
|-
|-
|Häsibe - Hält sich bereit
|Se branler en attendant les ordres
|
|
|Guerre symétrique<ref>https://www.rts.ch/play/tv/la-matinale/video/linvite-de-la-matinale-raynald-droz-brigadier-et-futur-divisionnaire-de-larmee-suisse?urn=urn:rts:video:15208432</ref>
|
|
|
|
|Guerre entre deux ou plusieurs états nationals
|-
|-
|LBA - Logistikbasis der Armee
|Hierarchie (Ketten)
|BLA - Base logistique de l'armée
|Hiérarchie (chaîne hiérarchique)
|
|
|
|Ce qui permet de structurer la prise de décision et les responsabilités
|-
|HV - Hauptverlesen
|Appel principale
|
|
|
|
|Appel du matin
|-
|-
|Lilö - Licht Löchen
|IA - Interne Ausrüstung
|Extinction des feux
|
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|NEF - Nicht erfüllt
|ID - Inneren Dienst
|Pas réussi
|Service d'intérieur (?)
|
|
|
|
|Soin personnel
|-
|IO - In Ordnung
|Ordre
|Ita
|OK
|
|
|-
|-
|PA - persönlichen Ausrustung
|EP - Equipement personnel
|
|
|Tapper / frapper (l'ennemi)
|
|
|
|
|Infliger des dégâts à l'ennemi
|-
|-
|PD - Parkdienst
|Service de parc
|
|
|Inspection
|
|
|
|
|évaluation de l'état
Elaboration d'un plan, préparation, exécution, analyse, évaluations des conséquences
|-
|-
|Pimpeln
|Kampf
|Se branler
|Bataille
|
|Ita
|Battle
|
|
|Rien faire de sérieux
|-
|-
|Sackbefehl
|KC - Kebab Chef
|Ordre en poche
|
|
|
|
|
|
|membre de la garde (KC est l’abréviation de ''Kontrolle - Contrôle'')
|-
|-
|Schlachtfeld
|Krise
|Champ de bataille
|Crise<ref>https://x.com/AudrandS/status/1932643931378102360</ref>
|
|
|Battelfield
|Lieu géographique d’un affrontement
|-
|Schiessen
|tirer
|
|to shoot
|
|
|Situation "temporaire" avec un espoir de retour à la "normale"
|-
|-
|Scheissen
|Kommandierung
|chier
|Tâches
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Standardarbeitsanweisungen
|Kommunikationskette
|Chaîne de communication
|
|
|
|
|SOP - Standard Operation Process
|La manière dont circulent les informations
|-
|KP - Kommandoposten
|PC - Poste de commandement
|
|
|-
|Tenu A
|Tenue A
|
|
|
|
|Tenue de sortie
|-
|-
|Tenu B
|Kontingent
|Tenue B
|Contingent
|
|
|
|
|Tenue personnelle
|Effectif humain
|-
|-
|Tenu C
|Krieg
|Tenue C
|Guerre
|
|
|War
|
|
|Tenue de travail
|-
|-
|VBA - Verbandsausbildung
|IFO - Instruction en formation
|
|
|Guerre asymétrique
|
|
|
|
|Guerre entre un état et un acteur non-étatique
|-
|-
|WK - Wiederholungkurs
|CR - Cours de répétition
|
|
|Guerre symétrique<ref>https://www.rts.ch/play/tv/la-matinale/video/linvite-de-la-matinale-raynald-droz-brigadier-et-futur-divisionnaire-de-larmee-suisse?urn=urn:rts:video:15208432</ref>
|
|
|
|
|Guerre entre deux ou plusieurs états nationals
|-
|-
|WEMA - wiederherstelung der Einsatzbereitschaft des Material im Ausbildungsdienst
|Lilö - Licht Löchen
|Redima
|Extinction des feux
|
|
|
|
|
|-
|Militärdoktrine
|Doctrine militaire
|Military doctrine
|
|
|Politique militaire sur le procurement (choix matériel, achat, entretient...), le combat et la géostratégie<ref>https://x.com/Mahboiii/status/1903790814246973589</ref>.
|-
|-
|Ziel
|NEF - Nicht erfüllt
|Cible
|Pas réussi
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Zivi
|Operation
|Civiliste
|Opération
|
|
|
|
|Personne asstreinte au service civile
|action de forces militaires, coordonnée dans l’espace et dans le temps, interforces et interespaces, afin d’atteindre des objectifs opératifs et militaires-stratégiques
|-
|-
|Ziwilist
|PA - persöhnliche Ausrüstung
|Civil
|EP - Equipement personnel
|
|
|
|
|
|Pas un militaire ni un civiliste
|-
|-
|ZV - Zimmer Verlesen
|PD - Parkdienst
|Appel en chambre
|SP - Service de parc
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Zwipf - Zwischenverplfegung
|Pimpeln
|Casse-croute
|Se branler
|
|
|Snack
|
|
|Rien faire de sérieux
|-
|-
|Funk
|Radio (communication)
|Radio
|
|
|[http://www.armyradio.wiki/doku.php?id=de:historische_stationen Infrastructure technique] qui permet de communiquer à distance par onde électromagnétique.
|-
|Sabotage
|Sabotage
|
|Sabotage
|Dégradation volontaire de matériel
|-
|Sackbefehl
|Ordre en poche
|
|
|
|
|CODAM - Colateral dommage
|
|
|-
|-
|säubern
|nettoyer
|rastrellare
|clear/mop up
|Rechercher et anéantir* des éléments adverses restés dans une portion de  terrain* ou un ouvrage.
|-
|Schlachtfeld
|Champ de bataille
|
|
|Battlefield
|Lieu géographique d’un affrontement
|-
|[https://schnupftabak.ch/ Schnupf]
|Schnouff
|
|
|
|
|FLIR - Forward Locking InfraRed
|Produit tabac à priser. S'accompagne d'une [https://www.grenadier-isone.ch/citation-pour-des-schnouffs/ prière] dans les bons cas.
|
|-
|-
|
|
|Règles d’engagement
|Structurant (élément)<ref>https://x.com/AudrandS/status/1947190946979799488</ref>
|
|
|ROE’s - Rules of engagement
|
|
|Élément impliquant une restructuration/une adaptation importante (si l'adversaire a des armes nucléaires, le terrain, des drones...)
|-
|-
|Schiessen
|tirer
|
|
|Réserve (stock)
|to shoot
|
|
|
|Garantie de moyens pour agir contre l’inéluctable surprise
|-
|-
|Scheissen
|chier
|
|
|Stratégie
|
|
|
|
|Niveau de décisions de l'état-major
|-
|-
|Standardarbeitsanweisungen
|
|
|Tactique
|
|
|SOP - Standard Operation Process
|
|
|Niveau de décision de l'unité combattante
|-
|-
|
|Souveränität
|Attrition
|[[Souveraineté]]
|
|
|
|
|Pertes usuelles en cas de conflits
|Pouvoir prendre une décision et avoir les moyens pour l'appliquer.
|-
|-
|
|
|Retex - Retour d'expérience
|Structure de commandement
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Tarnen
|camoufler
|mascherare
|conceal
|Soustraire ses moyens à l’exploration adverse (image, son, chaleur, optronique, électronique).
|-
|Taschenmunition
|[[Munition de poche]]
|
|
|EFR - Etat final recherché
|
|
|Desired End State
|Munition remise aux soldats avec leur arme d'ordonnance
|Toute action militaire vise à atteindre un EFR
|-
|-
|Tenu A
|Tenue A
|
|
|Champs de confrontation
|
|
|
|Tenue de sortie
|utilisation ici https://www.cairn.info/revue-defense-nationale-2023-HS11-page-62.html
|-
|-
|Tenu B
|Tenue B
|
|
|Champ informationnel
|
|
|
|Tenue personnelle
|« endroit » ou se déroule la guerre de l’opinion/information
|-
|-
|
|Tenu C
|Ligne de front
|Tenue C
|
|
|
|
|« endroit » ou deux armées s'affrontent
|Tenue de travail
|-
|-
|
|
|Projection
|Thêatre des opérations
|
|theater of operations
|Endroit ou se déroule une confrontation
|-
|VBA - Verbandsausbildung
|IFO - Instruction en formation
|
|
|
|
|
|Action menée par une armée sur un terrain extranational
|-
|-
|WK - Wiederholungkurs
|CR - Cours de répétition
|
|
|
|-
|WEMA - wiederherstelung der Einsatzbereitschaft des Material im Ausbildungsdienst
|Redima
|
|
|Spectre électromagnétique
|
|
|
|
|C’est l’occupation des fréquences utilisées pour la communication, l’acquisition d’information, le pilotage de machines (drones, missiles)
|-
|-
|}
|Ziel
Les bourbines trouvent ce jargon assez facilement :
|Cible
 
* https://www.srf.ch/radio-srf-virus/aktuell/slang-im-militaer-das-grosse-militaer-abc
 
* https://de.wiktionary.org/wiki/Verzeichnis:Deutsch/Soldatensprache_der_Schweizer_Armee
 
* https://www.militaershop.ch/blog/militaer-abc
 
Quitte à en faire un autant le faire mieux!
 
== Grades ==
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
|+Grades de l'armée suisse
!Allemand
!Français
!Italien
!Anglais
!Description
|-
|Adj Uof - Adjutant Unteroffizier
|Adj sof - Adjudant sous-officier
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Br - Brigadier
|Zivi
|Br - Brigadier
|Civiliste
|
|
|
|
|Personne asstreinte au service civile
|-
|Ziwilist
|Civil
|
|
|
|Pas un militaire ni un civiliste
|-
|-
|Chefadj - Chefadjutant
|Zugschule
|Adj chef - Adjudant-chef
|École de section
|
|
|
|
|
|[https://www.youtube.com/watch?v=083AnwisNqo Exercice] de coordination de la troupe avec chef de section (plus en vigueur 2024)
|-
|-
|Div - Divisonär
|ZV - Zimmer Verlesen
|Div - Divisonnaire
|Appel en chambre
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Fachoffizier
|Zwipf - Zwischenverplfegung
|Officier spécialiste
|Casse-croute
|
|
|Snack
|
|
|-
|
|
|-
|Four - Fourier
|Four - Fourrier
|
|
|
|
|CODAM - Colateral dommage
|
|
|-
|-
|Fw - Feldweibel
|Sgtm - Sergent-major
|
|
|
|
|
|FLIR - Forward Locking InfraRed
|
|
|-
|-
|General
|Général
|
|
|Règles d’engagement
|
|
|ROE’s - Rules of engagement
|
|
|-
|-
|Gfr - gefreiter
|App - appointé
|
|
|Réserve (stock)
|
|
|
|
|Moyens prêts pour agir contre l’inéluctable surprise<ref>https://youtu.be/XmRaGdjwldQ?si=Z2oqsj51pEN6A6AM&t=1107</ref>
|-
|-
|Hptadj - Hauptadjutant
|Adj maj - Adjudant major
|
|
|Stratégie
|
|
|
|
|Niveau de décisions de l'état-major
|-
|-
|Hptfw - Hauptfeldweibel
|Sgtm chef - Sergent-major chef
|
|
|Tactique
|
|
|
|
|Niveau de décision de l'unité combattante
|-
|-
|Hptm - Hauptmann
|Cap - Capitaine
|
|
|
|Attrition
|
|
|Attrition
|Pertes usuelles en cas de conflits
|-
|-
|KKdt - Korpskommandant
|Cdt C - Commandant de corps
|
|
|
|Retex - Retour d'expérience
|
|
|[https://dbrief.org/la-methode-dbrief/ Debriefing]
|Réflexion rétrospective du déroulement d'une action
|-
|-
|Kpl - Korporal
|Cp - Caporal
|
|
|Champs de confrontation
|
|
|
|
|utilisation ici https://www.cairn.info/revue-defense-nationale-2023-HS11-page-62.html
|-
|-
|Lt - Leutnant
|Lt - Lieutnant
|
|
|Champ informationnel
|
|
|
|
|« endroit » ou se déroule la guerre de l’opinion/information
|-
|-
|Maj - Major
|Maj - Major
|
|
|Ligne de front
|
|
|
|
|« endroit » ou deux armées s'affrontent
|-
|-
|Oberst
|Col - Colonel
|
|
|Projection
|
|
|
|
|Action menée par une armée sur un terrain extranational
|-
|-
|Oberstlt - Oberstleutnant
|Lt col - Lieutnant-colonel
|
|
|Spectre électromagnétique
|
|
|
|
|C’est l’occupation des fréquences utilisées pour la communication, l’acquisition d’information, le pilotage de machines (drones, missiles)
|-
|-
|Obgfr - Obergefreiter
|App chef - appointé-chef
|
|
|
|Chaîne logistique/d'approvisionnement
|
|
|Supply chain
|L'ensemble des processus qui permet de transformer de la matière première en matériel utilisable.
|-
|-
|Oblt - Oberleutnant
|Plt - Premier-lieutnant
|
|
|Vecteur
|
|
|
|
|Moyen de transport (un drône, un missile etc)
|-
|-
|Obwm - Oberwachmeister
|}
|Sgt chef - Sergent-chef
Les bourbines trouvent ce jargon assez facilement :
|
 
|
* https://www.srf.ch/radio-srf-virus/aktuell/slang-im-militaer-das-grosse-militaer-abc
|
 
|-
* https://de.wiktionary.org/wiki/Verzeichnis:Deutsch/Soldatensprache_der_Schweizer_Armee
|Sdt - soldat
 
|Sdt - soldat
* https://www.militaershop.ch/blog/militaer-abc
|
 
|
Quitte à en faire un autant le faire mieux!
|
|-
|Stabsadj - Stabsadjutant
|Adj EM - Adjudant d'état-major
|
|
|
|-
|Wm - Wachmeister
|Sgt - Sergent
|
|
|
|}


== Fonctions ==
== Entités ==
Dans l'armée suisse la fonction prime sur le grade.
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
|+Fonctions
!Allemand
!Allemand
!Français
!Français
Ligne 623 : Ligne 848 :
!Description
!Description
|-
|-
|CdA - Chef der Armee
|
|Chef de l'armée
|Binôme
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Gruppenführer
|Zug
|Chef de groupe
|Section
|
|
|
|[[wikipedia:Platoon|Platoon]]
|
|
|-
|-
|Kadi - Kompaniekommandant
|Kp - Kompanie
|cdt cp - Commandant de compagnie
|Cp - Compagnie
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Schuko -Schulkommandant
|Commandant d'école
|
|
|Groupe
|
|
|
|
|Division au sein d'une section
|-
|-
|QM - Quartiermeister
|
|Quartier maître
|Escadron
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Zfhr - Zugführer
|
|Chef de section
|Bataillon
|
|
|
|
Ligne 660 : Ligne 885 :
|-
|-
|
|
|Cmdt Instr - Commandant de l'instruction
|état-major
|
|
|
|
Ligne 666 : Ligne 891 :
|-
|-
|
|
|S1 - Chef du personel<ref>https://jobs.admin.ch/postes-vacants/Chef-fe-du-personnel-S1-Gender-Focal-Point/3ec59138-a9da-4637-836b-16dfb06c26b8</ref>
|Division territoriale
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|PIO - Public Information Officer
|
|Officier de presse et d’information<ref>https://www.act.nato.int/newsroom/communications-office-public-affairs-contacts/</ref>
|Troupe
|
|
|
|
Ligne 678 : Ligne 903 :
|}
|}


== Tactique - combat ==
== Grades ==
Le vocabulaire utilisé au niveau tactique et stratégique.
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
|+Vocabulaire opérationel
|+Grades de l'armée suisse
!Allemand
!Allemand
!Français
!Français
Ligne 688 : Ligne 912 :
!Description
!Description
|-
|-
|AGS - Angriffsstellung
|Adj Uof - Adjutant Unteroffizier
|
|Adj sof - Adjudant sous-officier
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Ansicht
|Br - Brigadier
|Intention
|Br - Brigadier
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|APP - Action Planung Process
|Chefadj - Chefadjutant
|Adj chef - Adjudant-chef
|
|
|
|
|-
|Div - Divisonär
|Div - Divisonnaire
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|AGS - Angriffsstellung
|Fachoffizier
|
|Officier spécialiste
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Befehlaufsgabe
|Four - Fourier
|Donnée d’ordre
|Four - Fourrier
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|EV - EinsatzVorbereitung
|Fw - Feldweibel
|Sgtm - Sergent-major
|
|
|
|
|
|
|-
|General
|Général
|
|
|-
|Exfiltriren
|Exfiltrer
|Esfiltrare
|Exfiltrate
|Repartir de la zone de DA
|-
|Handstreich
|Coup de main
|
|
|
|
|https://fr.wikipedia.org/wiki/Coup_de_main
|-
|-
|Inflitriren
|Gfr - gefreiter
|Infiltrer
|App - appointé
|Infiltrarsi
|Infiltrate
|Se diriger vers la zone de DA
|-
|Jagtkampf
|Combat de chasse
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|KIUG - Kampf In Umbaut Gelände
|Hptadj - Hauptadjutant
|  Combat de localité
|Adj maj - Adjudant major
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|LD - Letzte Deckung
|Hptfw - Hauptfeldweibel
|Dernier couvert
|Sgtm chef - Sergent-major chef
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|LVP - Lage Verfolgung (Process)
|Hptm - Hauptmann
|Suivi du déroulement de l’action
|Cap - Capitaine
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|MMM - Mensch Material Munition
|KKdt - Korpskommandant
|Mec Matériel Munition
|Cdt C - Commandant de corps
|
|
|
|
|
|Demande du sergent qui lui permet de faire un état de son groupe
|-
|-
|Stossen
|Kpl - Korporal
|Pousser (?)
|Cp - Caporal
|
|
|
|
|
|Utilisé en combat de loc pour "pousser" l'ennemi en dehors d'un bâtiment
|-
|-
|Überfall
|Lt - Leutnant
|Embusquade
|Lt - Lieutnant
|
|
|ambush
|
|
|-
|VOB - Vorgeschobene Operationsbasis
|
|
|
|TOC - Tactical Opération Center
|Ou se trouve l'état-major pour faire les données d'ordre avant une DA
|-
|-
|Maj - Major
|Maj - Major
|
|
|
|
|
|
|AAR - After Action Revue
|-
|Oberst
|Col - Colonel
|
|
|
|
|-
|-
|Oberstlt - Oberstleutnant
|Lt col - Lieutnant-colonel
|
|
|
|
|
|ANP - Action …
|
|
|-
|-
|Obgfr - Obergefreiter
|App chef - appointé-chef
|
|
|
|
|
|APG -
|
|
|-
|-
|Oblt - Oberleutnant
|Plt - Premier-lieutnant
|
|
|
|
|
|
|CASEVAC - Casualty Evacuations
|Transport d'un blessé vers la plus proche unité sanitaire
|-
|-
|Obwm - Oberwachmeister
|Sgt chef - Sergent-chef
|
|
|
|
|
|DA - Direkt Aktion
|
|
|-
|-
|Sdt - soldat
|Sdt - soldat
|
|
|
|
|
|FFFF - Find Fix Flanck Fight
|
|
|-
|-
|Stabsadj - Stabsadjutant
|Adj EM - Adjudant d'état-major
|
|
|
|
|
|
|Friendly fire /Blue on blue
|-
|Tirer sur un camarade
|Wm - Wachmeister
|-
|Sgt - Sergent
|
|
|
|
|
|
|HVT - high-value target
|}
|
 
== Fonctions ==
Dans l'armée suisse la fonction prime sur le grade.
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
|+Fonctions
!Allemand
!Français
!Italien
!Anglais
!Description
|-
|-
|CdA - Chef der Armee
|Chef de l'armée
|
|
|
|
|
|MARCH - Massive bleeding (?)
|
|
|-
|-
|Gruppenführer
|Chef de groupe
|
|
|
|
|
|
|MEDEVAC - MEDical EVACuations
|Evacuation d'un blessé à l'aide d'un véhicule médicalement équipé https://www.medical-air-service.com/blog/casevac-vs-medevac-the-key-differences_6241.html
|-
|-
|Kadi - Kompaniekommandant
|cdt cp - Commandant de compagnie
|
|
|
|
|
|QRF - Quick Reaction Force
|
|
|-
|-
|Schuko -Schulkommandant
|Commandant d'école
|
|
|
|
|
|SR - Special Reconnaissance
|
|
|-
|-
|QM - Quartiermeister
|Quartier maître
|
|
|
|
|
|
|TCCC - Tactical combat causality care
|
|}
== Tactique - reconnaissance ==
{| class="wikitable sortable"
|+
!Englais<ref>https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_acronymes_du_gouvernement_et_de_l'arm%C3%A9e_am%C3%A9ricaine</ref><ref>https://wikileaks.org/wiki/US_Military_Abbreviations</ref>
!Allemand
!Français
!Description
|-
|-
|Zfhr - Zugführer
|Chef de section
|
|
|BND - Besondere Nachricht Bedurfnisse
|
|
|Besoin d'information spécifique ?
|-
|[[wikipedia:Bridgehead|Bridgehead]]
|Brückenkopf
|Tête de pont
|
|
|-
|-
|
|PE - Préposé à l'environnement
|
|
|
|
|BRV - Bivouac Rendez-Vous
|
|
|-
|-
|CCIR - Commanders Critical Information Requirements
|
|Cmdt Instr - Commandant de l'instruction
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|ConOps - Concept of Operation
|
|S1 - Chef du personel<ref>https://jobs.admin.ch/postes-vacants/Chef-fe-du-personnel-S1-Gender-Focal-Point/3ec59138-a9da-4637-836b-16dfb06c26b8</ref>
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|CR - Cover Recovery
|PIO - Public Information Officer
|Officier de presse et d’information<ref>https://www.act.nato.int/newsroom/communications-office-public-affairs-contacts/</ref>
|
|
|
|
|
|
|}
== Politique ==
<ref>https://lerubicon.org/collimateur-01-07-25/</ref>
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
!Allemand
!Français
!Anglais
!Description
|-
|-
|CSAR - Combat Search …
|
|
|Idéologie
|
|
|
|
|-
|-
|DAR - Designed Area for Recovery
|
|
|Commun
|
|
|Domaines internationales (maritime, pôles, aérien (espace), cyber)
|-
|Demokratie
|Démocratie
|
|
|Régime étatique avec implication des citoyens et partage du pouvoir
|-
|-
|DP - Dropping Point
|
|
|Émergence
|Expansion
|Politique offensive de la part d'une entité
|-
|
|
|Endiguement / encerclement
|Containment
|
|
|-
|-
|DZ - Dropping Zone
|
|
|
|Équilibrage
|Balance
|
|
|-
|-
|E&R - Escape & Recovery
|
|
|Exécutif (pouvoir)
|
|
|
|
|-
|-
|
|
|EIRM - Einsatz Raum
|Grille de lecture
|
|
|Manière d'interpréter une situation par une personne/entité
|-
|
|
|-
|Législatif (pouvoir)
|EOM - End Of Mission
|
|
|
|
|
|-
|-
|EOT - Eyes on Target
|
|
|
|Impérialisme
|
|
|Empire étatique qui vise à s'étendre
|-
|-
|EPA - Evasion Plan of Action
|
|
|Géopolitique
|
|
|
|
|-
|-
|
|
|Politique nationale
|
|
|FRV - Final Rendez-Vous
|
|
|-
|-
|GTAS - Ground To Air Signal
|
|
|Politique internationale
|
|
|
|
|-
|-
| colspan="2" |INFIL /EXFIL  - Döplacement entre ZO et DZ /PUP
|
|
|Pivot / basculement
|
|
|Changement majeur dans une ligne politique
|-
|-
| colspan="2" |INSERT /  EXTRA - Déplacement entre TOC et DP/PUP
|
|
|Puissance (continental/terrestre , maritime, aérienne)
|
|
|État disposant de matériel et de compétences très importantes
|}
* [[Vocabulaire politique]]
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
!Français
!Allemand
!Anglais
!Description
|-
|-
|IP - Isolated Person
|coût par effet
|
|
|
|
|cost-per-effect
|<ref>https://warontherocks.com/2025/11/the-hidden-cost-of-a-missile-why-the-headlines-get-cost-wrong/</ref>
|-
|-
|IPT - ?
|EFR - Etat final recherché
|
|
|
|
|Desired End State
|Toute action militaire vise à atteindre un EFR
|-
|-
|LUP - Line Up Position
|Allocation des ressources
|Ressourcenallokation
|resource allocation
|Répartition des fonds selon les priorités stratégiques et opérationnelles.
|}
 
== Tactique - combat ==
Le vocabulaire utilisé au niveau tactique et stratégique.
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
|+Vocabulaire opérationel
!Allemand
!Français
!Italien
!Anglais
!Description
|-
|AGS - Angriffsstellung
|
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|PR - Personal Recovery
|Ansicht
|Intention
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|PUP - Pick Up Point
|APP - Action Planung Process
|
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|RAS - Recovery Action Signal
|AGS - Angriffsstellung
|
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Fishook
|
|
|RDF - Rupture de la filature
|
|
|
|[[wikipedia:Bomb_damage_assessment|BDA - Battle Dommage Assesement]]
|Bilan des dommages causés par une attaque
|-
|-
|SAR - Search And Recovery
|Befehlaufsgabe
|Donnée d’ordre
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|
|Durchbruch
|SAT - Sofort Action Technik
|attaque de rupture
|
|sfondamento
|
|penetration
|Attaque* sur un front étroit, suivie d’une poussée dans la profondeur de l’espace occupé par l’adversaire*.
|-
|-
| colspan="2" |SERE - Survival Escape Resisatance Recovery
|EV - EinsatzVorbereitung
|
|
|
|-
|SOA - Special Operation Area
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|SOTG - Special Operation  Task Group
|Exfiltriren
|
|Exfiltrer
|
|Esfiltrare
|
|Exfiltrate
|Repartir de la zone de DA
|-
|-
|SOTU - Special Operation Task Unit
|Flankenangriff
|
|attaque de flanc
|
|attacco sul fianco
|
|flanking attack
|Attaque* dans le flanc de l’adversaire*.
|-
|-
|TIP - Target Inteligence Process
|Frontalangriff
|
|attaque frontale
|
|attacco frontale
|
|frontal attack
|Attaque* avec effort principal sur
le front de l’adversaire*.
|-
|-
|Handstreich
|Coup de main
|colpo di mano
|strike
|https://fr.wikipedia.org/wiki/Coup_de_main
|-
|Inflitriren
|Infiltrer
|Infiltrarsi
|Infiltrate
|Se diriger vers la zone de DA
|-
|Jagtkampf
|Combat de chasse
|
|
|
|TOZZA - Trupe Ort Zeiten Zahlen Auftrage
|
|
|Les informations qui ne doivent pas être communiquées à l'extérieur de l'unité d'appartenance
|}
== Cadre ==
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
|+Vocabulaire de cadre
!Allemand
!Français
!Italien
!Anglais
!Description
|-
|-
|AP - Ausbildungplan
|KIUG - Kampf In Umbaut Gelände
|
|  Combat de localité
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|X Bestellung
|LD - Letzte Deckung
|Commande X
|Dernier couvert
|
|
|
|
|
|Se décline pour : la mun, le mat
|-
|-
|BUSA - Berufsunteroffiziersschule
|LVP - Lage Verfolgung (Process)
|ESCA - Ecole de sous-officier de carrière
|Suivi du déroulement de l’action
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Detailetat
|MMM - Mensch Material Munition
|Etat de détail
|Mec Matériel Munition
|
|
|
|
|Feuille attestant de l'état du matériel toucher par l'unité
|Demande du sergent qui lui permet de faire un état de son groupe
|-
|-
|KVK - Kadervorkurs
|Rückzug
|Repli
|ripiegamento
|
|
|Action* rétrograde d’une formation* visant à se dégager* de l’adversaire* ou de la partie adverse*.
|-
|
|
|Secteur d'anéantissement
|
|
|Kill(ing) zone
|
|
|-
|-
|OS - Offizier Schule
|Sperre
|EO - Ecole d'officier
|Barrage
|
|
|
|
|Formation de lieutnant
|Position défensive*, généralement orientée dans une direction, destinée à arrêter* l’adversaire* poussant le long d’un axe d’attaque de largeur limitée.
|-
|Stossen
|Pousser (?)
|spingere
|advance to contact
|Avancer offensivement.
|-
|-
|PISA - Personal-Informations-System der Armee
|Überfall /
|
Hinterhalt
|
|Embusquade
|imboscata
|ambush
|Attaque* de formations* camouflées dans un terrain* favorable afin d’y guetter l’adversaire* en mouvement, de l’entraver dans sa liberté de  manœuvre et de l’anéantir*.
|-
|Einfall
|Percée
|
|
|Breakthrough
|Incursion en territoire maîtrisé par l'ennemi
|-
|VOB - Vorgeschobene Operationsbasis
|
|
|
|TOC - Tactical Opération Center
|Ou se trouve l'état-major pour faire les données d'ordre avant une DA
|-
|Vorgelände
|avant-terrain
|avanterreno
|forward area
|Partie située à l’avant du secteur d’engagement* dans laquelle on crée des conditions favorables à
l’engagement des moyens par le feu, par la conduite des mouvements et des obstacles* et par des actions* offensives* de formations* aux capacités particulières.
|-
|-
|Papierkrieg
|paperasse
|
|
|
|
|
|AAR - After Action Revue
|
|
|-
|-
|
|
|SIF - Service d'Instruction des Formations
|
|
|
|
|Les cours de répétitions
|ANP - Action …
|
|-
|-
|UOF - Unter Offizier
|
|
|
|
|
|
|APG -
|
|
|-
|-
|UOS - Unter Offizier Schule
|ESO - Ecole de Sous-officier
|
|
|
|
|Formation de sergent
|
|CASEVAC - Casualty Evacuations
|Transport d'un blessé vers la plus proche unité sanitaire
|-
|-
|3 Punkte Befehl : Ziel ; Weg in Ziel ; Verhalten am Ziel
|Donnée d’ordre en 3 points : But; Chemin au but ; Comportement au but
|
|
|
|
|
|
|}
|FFFF - Find Fix Flanck Fight
 
|
== Aviation ==
Sur les choses qui quittent le plancher des vaches.
{| class="wikitable"
!Englais
!Français
!Allemand
!Explication
|-
|-
|HVA - High Value  Asset
|
|
|
|
|
|
|Friendly fire /Blue on blue
|Tirer sur un camarade
|-
|-
|
|
|Avion
|
|
|
|
|-
|HVT - high-value target
|Missile
|Missile
|LFK - Lenkflugkörper
|Fusée à usage militaire
|-
|Ballistic missile
|Missile balistique
|Ballistische Rakete
|
|
|-
|-
|CAS - Close Air Support
|
|
|
|
|Soutient aérien aux troupes au sol
|-
|
|
|MDC - Missile de croisière
|MARCH - Massive bleeding (?)
|
|
|Missile longue distance évoluant dans l'athmosphère
|-
|-
|UAV - unmanned aerial vehicles
|
|
|
|Drone civile adapté pour un usage militaire
|-
|UCAV - unmanned combat aerial vehicles
|
|
|
|
|Drone militaire
|MEDEVAC - MEDical EVACuations
|Evacuation d'un blessé à l'aide d'un véhicule médicalement équipé https://www.medical-air-service.com/blog/casevac-vs-medevac-the-key-differences_6241.html
|-
|-
|
|
|Drone
|
|Véhicule sans pilote (dans l'engin)
|-
|SAM - Surface to  Air Missile
|
|
|
|
|QRF - Quick Reaction Force
|
|
|-
|-
|SAAM - Surface to  Air Anti Missile
|
|
|
|
|
|
|-
|SR - Special Reconnaissance
|ALCM - Air  Launched Cruise Missile
|
|
|
|
|-
|-
|SLCM -  submarine/surface Launched Cruise Missile
|
|
|
|
|
|
|-
|TCCC - Tactical combat causality care
|Sharp power
|
|}
 
=== Combat en milieu urbain ===
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
!Allemand
!Français
!Italien
!Anglais
!Description
|-
|OG - Oberregeschoss
|Étage supérieur
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|DMPI - Desired  Mean Point of Impact
|UG - Unteregeschoss
|Etage inférieur
|
|
|
|
|
|<nowiki>https://wikileaks.org/wiki/Desired_mean_point_of_impact_(military)</nowiki>
|-
|-
|Air /
|EG - Erdgeschoss
|Air
|Rez de chaussé
|
|
|
|
|
|-
|-
|Space
|Gebäude
|Bâtiment
|
|
|Building
|
|
|-
|Strasse
|Rue
|Via
|
|
|Dénomination d'un quartier
|-
|-
|Surface
|Strasse
|Sol
|Route
|Starda
|
|Bande de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Bitume bitume] sur laquelle on se déplace
|-
|Fenster
|Fenêtre
|
|
|
|
|
|-
|-
|Türe
|Porte
|
|
|Mer
|
|
|
|
|-
|-
|Öffnung
|Ouverture
|
|
|MCO - Maintient en Condition Opérationnel
|
|
|
|
|-
|-
|CEP - Circular  Error Probable
|Wand
|erreur circulaire  probable
|Mur
 
|
|
|Distance moyenne  d'écart avec la cible.
|
|
|}


== Géographie ==
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
!Anglais
!Allemand
!Français
!Description
|-
|-
|
|
|Saturation
|
|
|Passage obligé
|
|
|-
|-
|
|
|Attrition
|
|
|vallée
|
|
|-
|-
|
|
|Champ des  possibles
|Berg
|
|montagne
|
|
|-
|-
|Dog fight
|hill
|
|
|
|colline
|
|
|}
== Tactique - reconnaissance ==
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
|+
!anglais<ref>https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_acronymes_du_gouvernement_et_de_l'arm%C3%A9e_am%C3%A9ricaine</ref><ref>https://wikileaks.org/wiki/US_Military_Abbreviations</ref>
!Allemand
!Français
!Description
|-
|-
|Wing man
|
|
|
|BND - Besondere Nachricht Bedurfnisse
|
|Besoin d'information spécifique ?
|-
|[[wikipedia:Bridgehead|Bridgehead]]
|Brückenkopf
|Tête de pont
|
|
|-
|-
|
|
|Helicoptère
|
|
|BRV - Bivouac Rendez-Vous
|
|
|-
|-
|AWACS - ''Airborne Warning and Control System''
|CCIR - Commanders Critical Information Requirements
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|AESA - active electronically scanned array
|ConOps - Concept of Operation
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Bomber
|CR - Cover Recovery
|Bombardier
|
|Bomber
|
|Bombarder l'ennemi
|
|-
|-
|Fighter aircraft
|CSAR - Combat Search …
|Chasseur
|
|
|
|
|Avion militaire
|-
|-
|DAR - Designed Area for Recovery
|Interceptor
|
|[https://fr.wikipedia.org/wiki/Avion_d%27interception Intercepteur]
|
|Abfangjäger
|
|Intercepter les avions ennemis
|-
|-
|DP - Dropping Point
|ICBM -  intercontinental ballistic missile
|
|
|
|
|
|
|-
|}
|DZ - Dropping Zone
 
|
== Renseignement ==
|
{| class="wikitable"
|
|+Renseignements sauce OTAN
|-
!Allemand
|E&R - Escape & Recovery
!Englais
|
!Français
|
!Description
|
|-
|-
|
|
|Intelligence
|EIRM - Einsatz Raum
|Renseignement
|
|
|
|-
|-
|
|EOM - End Of Mission
|COMINT - COMunications INTelligence
|
|
|
|
|
|-
|-
|
|EOT - Eyes on Target
|ELINT - Electronic Intelligence
|
|
|
|Renseignement électromagnétique hors communication (signature radar p. ex)
|
|-
|EPA - Evasion Plan of Action
|
|
|
|-
|
|
|FRV - Final Rendez-Vous
|
|-
|GTAS - Ground To Air Signal
|
|
|
|-
|INFIL /EXFIL  - Döplacement entre ZO et DZ /PUP
|
|
|
|-
|INSERT /  EXTRA - Déplacement entre TOC et DP/PUP
|
|
|
|-
|IP - Isolated Person
|
|
|
|-
|IPT - ?
|
|
|
|-
|LUP - Line Up Position
|
|
|
|-
|Point man
|
|
|Personne marchant en tête d'un groupe.
|-
|PR - Personal Recovery
|
|
|
|-
|PUP - Pick Up Point
|
|
|
|-
|RAS - Recovery Action Signal
|
|
|
|-
|Fishook
|
|RDF - Rupture de la filature
|
|-
|SAR - Search And Recovery
|
|
|
|-
|
|SAT - Sofort Action Technik
|
|
|-
|SERE -  Survival Escape Resisatance Recovery
|
|
|
|-
|SOA - Special Operation Area
|
|
|
|-
|SOTG - Special Operation  Task Group
|
|
|
|-
|SOTU - Special Operation Task Unit
|
|
|
|-
|TIP - Target Inteligence Process
|
|
|
|-
|
|TOZZA - Trupe Ort Zeiten Zahlen Auftrage
|
|Les informations qui ne doivent pas être communiquées à l'extérieur de l'unité d'appartenance
|}
 
== Cadre ==
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
|+Vocabulaire de cadre
!Allemand
!Français
!Italien
!Anglais
!Description
|-
|AP - Ausbildungplan
|
|
|
|
|-
|X Bestellung
|Commande X
|
|
|Se décline pour : la mun, le mat
|-
|BUSA - Berufsunteroffiziersschule
|ESCA - Ecole de sous-officier de carrière
|
|
|
|-
|Führung
|Conduite
|
|Leading
|
|-
|Detailetat
|Etat de détail
|
|
|Feuille attestant de l'état du matériel toucher par l'unité
|-
|
|Rapport de cordination
|
|
|
|-
|
|Règlement
|
|
|Un document officiel qui décrit le matériel ainsi que les règles d'utilisations.
|-
|KVK - Kadervorkurs
|
|
|
|
|-
|OS - Offizier Schule
|EO - Ecole d'officier
|
|
|Formation de lieutnant
|-
|PISA - Personal-Informations-System der Armee
|
|
|
|
|-
|Papierkrieg
|paperasse
|
|
|
|-
|
|SIF - Service d'Instruction des Formations
|
|
|Les cours de répétitions
|-
|UOF - Unter Offizier
|
|
|
|
|-
|UOS - Unter Offizier Schule
|ESO - Ecole de Sous-officier
|
|
|Formation de sergent
|-
|3 Punkte Befehl : Ziel ; Weg in Ziel ; Verhalten am Ziel
|Donnée d’ordre en 3 points : But; Chemin au but ; Comportement au but
|
|
|
|-
|5 V : Vorbild, Vision, Verständnis, Vertrauen, Verantwortung
|
|
|
|F<ref>https://www.linkedin.com/posts/nicolas-rey-659164124_leadership-responsabilitaezs-forum-activity-7349380706608844800-J2MX?utm_medium=ios_app&rcm=ACoAACmC3E0BZZ165mgvLSj9OtYUgcRdZ1qnkVY&utm_source=social_share_send&utm_campaign=copy_link</ref>
|}
 
== Aviation ==
Sur les choses qui quittent le plancher des vaches.
{| class="wikitable" style="margin:auto"
!anglais
!Français
!Allemand
!Explication
|-
|HVA - High Value  Asset
|
|
|
|-
|
|Avion
|
|
|-
|Missile
|Missile
|LFK - Lenkflugkörper
|Fusée à usage militaire
|-
|BVR - Beyond Visual Range
|Hors de la portée visuelle
|
|F<ref>https://youtu.be/pOCz_n0XYWI?si=KTNJcoKw5y70LaMX</ref>
|-
|Ballistic missile
|Missile balistique
|Ballistische Rakete
|
|-
|CAS - Close Air Support
|
|
|Soutient aérien aux troupes au sol
|-
|CRM - Cockpit Ressource Management<ref>https://x.com/chcuny/status/1938603732398182546</ref>
|
|
|
|-
|Deep strike
|Frappe longue portée
|
|
|-
|
|MDC - Missile de croisière
|
|Missile longue distance évoluant dans l'athmosphère
|-
|UAV - unmanned aerial vehicles
|
|
|Drone civile adapté pour un usage militaire
|-
|UCAV - unmanned combat aerial vehicles
|
|
|Drone militaire
|-
|
|Drone
|
|Véhicule sans pilote (dans l'engin)
|-
|SAM - Surface to  Air Missile
|
|
|
|-
|SAAM - Surface to  Air Anti Missile
|
|
|
|-
|ALCM - Air  Launched Cruise Missile
|
|
|
|-
|SLCM -  submarine/surface Launched Cruise Missile
|
|
|
|-
|Sharp power
|
|
|
|-
|DMPI - Desired  Mean Point of Impact
|
|
|[https://wikileaks.org/wiki/Desired_mean_point_of_impact_(military) Cible]
|-
|Air /
|Air
|
|
|-
|Space
|
|
|
|-
|Surface
|Sol
|
|
|-
|
|Mer
|
|
|-
|
|MCO - Maintient en Condition Opérationnel
|
|
|-
|CEP - Circular  Error Probable
|erreur circulaire  probable
 
|
|Distance moyenne  d'écart avec la cible.
 
|-
|
|Saturation
|
|
|-
|
|Champ des  possibles
|
|
|-
|Dog fight
|
|
|
|-
|Wing man
|
|
|
|-
|
|Helicoptère
|
|
|-
|AWACS - ''Airborne Warning and Control System''
|
|
|
|-
|AESA -  active electronically scanned array
|
|
|
|-
|Bomber
|Bombardier
|Bomber
|Bombarder l'ennemi
|-
|Fighter aircraft
|Chasseur
|
|Avion militaire
|-
|Interceptor
|[https://fr.wikipedia.org/wiki/Avion_d%27interception Intercepteur]
|Abfangjäger
|Intercepter les avions ennemis
|-
|ICBM -  intercontinental ballistic missile
|
|
|
|}
 
== Logistique ==
{| class="wikitable"
!Allemand
!Français
!Description
|-
|
|CLA - Centre Logistique de l'Armée
|
|-
|
|SAD - Système annonce de défectuosité
|Rép étiquette ?
|-
|LBA - Logistikbasis der Armee
|BLA - Base logistique de l'armée
|
|-
|
|CDF - Contrôle disponibilité des fonctions
|
|-
|
|ct - circulation et transport
|
|-
|
|Échelon de maintenance (0 à 5)
|
|-
|
|infra - infrastructure
|
|-
|
|Logistique civile
|
|-
|
|Logistique d'engagement
|Les moyens à dispositions des troupes
|-
|
|maint - maintenance
|
|-
|
|MTBF - Mean time between failure
|
|-
|
|Poste de campagne
|
|-
|
|PPQQTD
|
|-
|
|rav - ravitaillement
|
|}
 
== Sanitaire ==
{| class="wikitable"
!Allemand
!Anglais
!Français
!Description
|-
|
|
|CMR - Centre médical régional
|
|-
|
|
|san - sanitaire
|
|}
 
== Renseignement ==
{| class="wikitable"
|+Renseignements sauce OTAN
!Allemand
!anglais
!Français
!Description
|-
|
|Intelligence
|Renseignement
|
|-
|
|COMINT - COMunications INTelligence
|
|
|-
|
|ELINT - Electronic Intelligence
|
|Renseignement électromagnétique hors communication (signature radar p. ex)
|-
|-
|
|
Ligne 1 349 : Ligne 2 177 :
|OSINT - Open Source INTelligence
|OSINT - Open Source INTelligence
|ROSO - Renseignement d’Origine Source Ouverte
|ROSO - Renseignement d’Origine Source Ouverte
|
|[https://dcod.ch/2025/06/08/15-outils-incontournables-osint-2025/ renseignement en sources ouvertes]
|-
|-
|
|
Ligne 1 375 : Ligne 2 203 :
* Se préparer au pire, souhaiter l'avoir fait pour rien, faire face.
* Se préparer au pire, souhaiter l'avoir fait pour rien, faire face.
* Il faut faire la guerre avec ce que l'on a.<ref>https://x.com/AudrandS/status/1869651880219189749</ref>
* Il faut faire la guerre avec ce que l'on a.<ref>https://x.com/AudrandS/status/1869651880219189749</ref>
* Il faut ce qu'il faut, y'a ce qu'y'a, on fait avec ce qu'on a.


* Ce qui est fait n'est plus à faire.
* Ce qui est fait n'est plus à faire.
Ligne 1 387 : Ligne 2 216 :


* [[wikipedia:Who_Dares_Wins|Who dares win]].
* [[wikipedia:Who_Dares_Wins|Who dares win]].
* Ego is not your amigo
* Adapt or die


* Un secteur, une mission, un chef.
* Un secteur, une mission, un chef.
* ''Si vis pacem, para bellum'' - Si tu veux la paix, prépare la guerre
* Faire la guerre est un métier dangeureux.
* Faire la guerre est un métier dangeureux.
* Wenn man nicht bereit ist, ist man nicht bereit.<ref>https://podcasts.apple.com/ch/podcast/schweizer-armee-podcast/id1735990189?i=1000665576371</ref>
* Wenn man nicht bereit ist, ist man nicht bereit.<ref>https://podcasts.apple.com/ch/podcast/schweizer-armee-podcast/id1735990189?i=1000665576371</ref>
Ligne 1 396 : Ligne 2 228 :
* Acheter des canons en temps de paix est plus facile que d'acheter des munitions en temps de guerre.
* Acheter des canons en temps de paix est plus facile que d'acheter des munitions en temps de guerre.
* La sueur épargne le sang.
* La sueur épargne le sang.
== Source officielle ==
{| class="wikitable"
|+
|Règlement 50.041 f
|Terminologie des règlements de conduite de l’armée 17
|}
== Ailleurs sur internet ==
* [https://de.wikipedia.org/wiki/Portal:Schweizer_Armee Schweizer Armee] - Wikiprojet en allemand sur l'armée suisse
* [http://www.armyradio.wiki/doku.php?id=start ArmyRadio.wiki] - un wiki sur les radios de l'armée suisse (all-eng)
* Article wikipédia sur le matériel (armes, véhicules, chars, matériels...) - [https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89quipement_de_l%27Arm%C3%A9e_suisse équipement de l'armée Suisse]


== Références ==
== Références ==

Dernière version du 19 novembre 2025 à 14:53

Fass 57 - Fusil d’assaut 57Stgw - Sturmgewehr

Militaire

Mots utilisés par le grand public et ceux propres à l'ensemble de l'armée suisse.

Vocabulaire de l'armée suisse
Allemand Français Italien Anglais Description
ABV - Abendverlesen Appel du soir Ordres pour le lendemain
Abwehr Défense
Ada - Angehöriger der Armee Militaire
AGA - Allgemeine Grundausbildung IBG - Instruction de Base Générale Début de l'ER (belle traduction littéraire depuis l'allemand)
Aktion Action azione Acte militaire
Angriff Attaque attacco attack Forme* de combat* visant à rechercher un adversaire* afin de l’anéantir*, de le détruire*, de lui reprendre du terrain* ou de le contraindre à abandonner le combat*.
Angreiffen Attaquer attaccare attack Rechercher un adversaire* afin de

l’anéantir*, de le détruire*, de lui reprendre du terrain* ou de le contraindre à abandonner le combat*.

unterstützende Aktionen actions d’appui azioni d’appoggio sustaining operations Actions* visant à renforcer ou à compléter l’effet* des actions* de tiers, indépendamment d’une intention d’imposer sa volonté.
Angriffsaktionen (taktische

Elemente der Verteidigung)

actions d’attaque (éléments tactiques de la défense) Actions* offensives* exécutées dans la défense*. Elles comprennent:
  • les contre-attaques*,
  • les contre-assauts*
  • les raids*
action d'éclat Action téméraire
SIB - Service d'instruction de base
SP trp - services de perfectionnement de la troupe
SIF - service d'instruction des formations
Canibaliser Prendre du matériel pour une autre utilisation que son usage prévu initialement[1].
Combat proven Avoir fait ses preuves au combat, se dit pour du matériel, des tactiques, stratégies et autres pratiques
Computernetzwerkoperationen actions d’exploitation sur réseaux informatiques azioni nella rete informatica CNO - computer network operations Partie des actions sur réseaux informatiques* visant à rechercher des informations en accédant ou sans accéder à des réseaux informatiques et à des systèmes d’information étrangers.
gestaltende Aktionen actions de contribution azioni di sostegno shaping operations Actions* visant à permettre la préparation et l’exécution d’actions* décisives*.
erhaltende Aktionen actions de maintien azioni di mantenimento sustaining operations Actions* visant à conserver la disponibilité opérationnelle* des

forces et des moyens pour des actions* décisives* et des actions* de contribution*.

entscheidende Aktionen actions décisives azioni decisive decisive operations Actions* visant à atteindre les

objectifs opératifs* ou tactiques par l’emploi des capacités essentielles*.

defensive Aktionen actions défensives azioni difensive azioni difensive Actions* visant à réduire l’effet* des actions* offensives* de l’adversaire* ou à les rendre inopérantes, et à s’opposer à sa volonté
defensive Luftverteidigung actions défensives de défense aérienne azioni difensive di difesa aerea DCA - defensive counter-air Actions* défensives* conduites dans son propre espace contre le potentiel aérien adverse. Elles comprennent:
  • l’établissement de l’image générale de la situation aérienne*
  • l’exécution de mesures passives de défense aérienne
  • l’exécution de mesures actives de défense aérienne.
Computernetzwerkverteidigung actions défensives sur réseaux informatiques difesa della rete informatica CND - computer network defence Partie des actions sur réseaux informatiques* visant à:
  • identifier les attaques sur des réseaux informatiques et des systèmes d’information,
  • en interdire l’accès illicite,
  • empêcher la fuite d’informations et le contrôle non autorisé de réseaux informatiques et de systèmes d’information,
  • comprendre et endiguer les activités des attaquants.
offensive Aktionen actions offensives azioni offensive offensive operations Actions* visant à produire un

effet* déterminé sur l’adversaire* et à lui imposer sa volonté.

offensive Luftverteidigung actions offensives de défense aérienne azioni offensive di difesa aerea OCA - offensive counter-air Actions* offensives* conduites au-delà de son propre espace contre le potentiel aérien adverse basé au sol* et dans les airs*.
Computernetzwerkoperationen actions offensives sur réseaux

informatiques

azioni nella rete informatica CNO - computer network operations Partie des actions sur réseaux informatiques* visant à:
  • modifier ou effacer des données dans des réseaux informatiques et des systèmes d’information,
  • compromettre leur intégrité,
  • restreindre ou empêcher leur fonctionnalité.
Am Anschlag/schlägig En butée/ a bout Quant tu es à bout
Angriff Attaque
Akteur Acteur attore player Personne agissant individuellement, en groupe ou en tant qu’organisation.
Ausbildung Instruction
AV - Antrittsverlesen Appel d’entrée/retour en service
Befehl Ordre Ordine Order Injonction orale ou écrite qu’un supérieur militaire délivre à un subordonné afin de déclencher des actions*.
Bestand Effectif
Bürsten / figgen Punir ? Eduquer ?
Cyber-Raum Cyberespace cyberspazio cyber space Espace* (d’opération*) dans lequel des données peuvent être saisies, enregistrées, transmises, traitées, classées, codées, visualisées et converties en actions physiques
Cyber-Kriegführung cyberguerre cyberguerra cyber war Actions* conduites dans le cyberespace* aux niveaux militaire-

stratégique et opératif. Elle comprend la cyberdéfense combinée et les ctions* conduites dans le cadre d’une opération*.

Daher À moi
Domaine Terrestre, aérien, maritime, électromagnétique, IT
DD - Durchdiener SL - Service long Accomplir son obligation de servir d'une traite
Dienstweg voie hiérarchique /Chaîne de commandement command channel/ Command hierarchy Voie résultant de l’organisation du commandement* menant de commandant* à commandant* à travers les niveaux de conduite* et par laquelle on transmet des ordres*.
DA - Direkte Aktion Action directe azione diretta direct action Action offensive conduite par

des forces spéciales visant à s’emparer de points décisifs et de systèmes-clés, à les détruire, à les reprendre ou à les endommager ou à arrêter des personnes-clés ou à les neutraliser.

Eingenschutz "Autoprotection" Capacité d'assurer sa propre défense.
Fähigkeit capacité capacità capability Aptitude d’une formation* ou d’un système à fournir une prestation* ou à exécuter une action* et ainsi à produire un effet*.
Feuerkraft Puissance de feu Firepower Caractéristique de destructions d'une arme à projectiles (taille et nature des projectiles; cadence; réserve)
Führungsstufen niveaux de conduite livelli di condotta levels of command Les niveaux de conduite se composent des niveaux :
  • stratégique
  • militaire-stratégique
  • opératif et
  • tactique.
Führungstätigkeiten activités de conduite attività di condotta planning process Ensemble des tâches incombant au commandant* et à son état-major dans le cadre de la planification de l’action*, exécutées par étapes définies et accompagnées par la gestion des risques. Elles comprennent cinq tâches successives:
  • l’appréhension du problème,
  • l’appréciation de la situation,
  • la prise de décision,
  • le développement des plans,
  • la donnée d’ordres.

Celles-ci sont accompagnées par

deux tâches permanentes:

  • les mesures d’urgence,
  • la planification horaire.
Führungsunterstützung aide au commandement aiuto alla condotta command support Ensemble des moyens et des procédés visant à assurer la capacité de conduite. Elle comprend le service de conduite* et l’infrastructure de conduite*.
Gefecht combat Suite d’actions* cohérentes dans l’espace et dans le temps conduites par le niveau tactique dans la défense*.
Gegenbefehl Contre-ordre Un ordre venant contre-dire un ordre précédent. Symptomatique d'un mauvais commandement.
Gegner Adversaire / L'ennemi avversario adversary Les méchants.

Etats, forces et formations* militaires, personnes ou groupes de personnes qui attaquent l’existence, la souveraineté ou l’intégrité territoriale de la Suisse ou qui envisagent une attaque*.

Gérer une crise Faire au mieux avec ce qu'on a. Aucune influence sur le long terme, aucune planification, pas de structuration.[2]
Der Panzer/(ge)panzert Le char / blindé
Schuss (der) Le coup The shot
EGA - Erweitere Grundausbildung IBE - Instruction de Base Etendue
Wache (die) La garde the watch
Einsatz Engagement actions de formations militaires, coordonnées dans l’espace et dans le temps, afin d’atteindre des objectifs tactiques
Einsatz der Armee Engagement de l'armée opération(s) conduite(s) par les niveaux de conduite stratégique et militaire-stratégique, en coordination, afin d’atteindre l’état final militaire recherché,
Einzelllauf Marche solitaire
Ernstfall Cas réel
FGA - Funktionsgrundausbildung IBF - Instruction de Base spécifique à la Fonction
Hamburger Bleu
Häsibe - Hält sich bereit Se branler en attendant les ordres
Hierarchie (Ketten) Hiérarchie (chaîne hiérarchique) Ce qui permet de structurer la prise de décision et les responsabilités
HV - Hauptverlesen Appel principale Appel du matin
IA - Interne Ausrüstung
ID - Inneren Dienst Service d'intérieur (?) Soin personnel
IO - In Ordnung Ordre Ita OK
Tapper / frapper (l'ennemi) Infliger des dégâts à l'ennemi
Inspection évaluation de l'état

Elaboration d'un plan, préparation, exécution, analyse, évaluations des conséquences

Kampf Bataille Ita Battle
KC - Kebab Chef membre de la garde (KC est l’abréviation de Kontrolle - Contrôle)
Krise Crise[3] Situation "temporaire" avec un espoir de retour à la "normale"
Kommandierung Tâches
Kommunikationskette Chaîne de communication La manière dont circulent les informations
KP - Kommandoposten PC - Poste de commandement
Kontingent Contingent Effectif humain
Krieg Guerre War
Guerre asymétrique Guerre entre un état et un acteur non-étatique
Guerre symétrique[4] Guerre entre deux ou plusieurs états nationals
Lilö - Licht Löchen Extinction des feux
Militärdoktrine Doctrine militaire Military doctrine Politique militaire sur le procurement (choix matériel, achat, entretient...), le combat et la géostratégie[5].
NEF - Nicht erfüllt Pas réussi
Operation Opération action de forces militaires, coordonnée dans l’espace et dans le temps, interforces et interespaces, afin d’atteindre des objectifs opératifs et militaires-stratégiques
PA - persöhnliche Ausrüstung EP - Equipement personnel
PD - Parkdienst SP - Service de parc
Pimpeln Se branler Rien faire de sérieux
Funk Radio (communication) Radio Infrastructure technique qui permet de communiquer à distance par onde électromagnétique.
Sabotage Sabotage Sabotage Dégradation volontaire de matériel
Sackbefehl Ordre en poche
säubern nettoyer rastrellare clear/mop up Rechercher et anéantir* des éléments adverses restés dans une portion de terrain* ou un ouvrage.
Schlachtfeld Champ de bataille Battlefield Lieu géographique d’un affrontement
Schnupf Schnouff Produit tabac à priser. S'accompagne d'une prière dans les bons cas.
Structurant (élément)[6] Élément impliquant une restructuration/une adaptation importante (si l'adversaire a des armes nucléaires, le terrain, des drones...)
Schiessen tirer to shoot
Scheissen chier
Standardarbeitsanweisungen SOP - Standard Operation Process
Souveränität Souveraineté Pouvoir prendre une décision et avoir les moyens pour l'appliquer.
Structure de commandement
Tarnen camoufler mascherare conceal Soustraire ses moyens à l’exploration adverse (image, son, chaleur, optronique, électronique).
Taschenmunition Munition de poche Munition remise aux soldats avec leur arme d'ordonnance
Tenu A Tenue A Tenue de sortie
Tenu B Tenue B Tenue personnelle
Tenu C Tenue C Tenue de travail
Thêatre des opérations theater of operations Endroit ou se déroule une confrontation
VBA - Verbandsausbildung IFO - Instruction en formation
WK - Wiederholungkurs CR - Cours de répétition
WEMA - wiederherstelung der Einsatzbereitschaft des Material im Ausbildungsdienst Redima
Ziel Cible
Zivi Civiliste Personne asstreinte au service civile
Ziwilist Civil Pas un militaire ni un civiliste
Zugschule École de section Exercice de coordination de la troupe avec chef de section (plus en vigueur 2024)
ZV - Zimmer Verlesen Appel en chambre
Zwipf - Zwischenverplfegung Casse-croute Snack
CODAM - Colateral dommage
FLIR - Forward Locking InfraRed
Règles d’engagement ROE’s - Rules of engagement
Réserve (stock) Moyens prêts pour agir contre l’inéluctable surprise[7]
Stratégie Niveau de décisions de l'état-major
Tactique Niveau de décision de l'unité combattante
Attrition Attrition Pertes usuelles en cas de conflits
Retex - Retour d'expérience Debriefing Réflexion rétrospective du déroulement d'une action
Champs de confrontation utilisation ici https://www.cairn.info/revue-defense-nationale-2023-HS11-page-62.html
Champ informationnel « endroit » ou se déroule la guerre de l’opinion/information
Ligne de front « endroit » ou deux armées s'affrontent
Projection Action menée par une armée sur un terrain extranational
Spectre électromagnétique C’est l’occupation des fréquences utilisées pour la communication, l’acquisition d’information, le pilotage de machines (drones, missiles)
Chaîne logistique/d'approvisionnement Supply chain L'ensemble des processus qui permet de transformer de la matière première en matériel utilisable.
Vecteur Moyen de transport (un drône, un missile etc)

Les bourbines trouvent ce jargon assez facilement :

Quitte à en faire un autant le faire mieux!

Entités

Allemand Français Italien Anglais Description
Binôme
Zug Section Platoon
Kp - Kompanie Cp - Compagnie
Groupe Division au sein d'une section
Escadron
Bataillon
état-major
Division territoriale
Troupe

Grades

Grades de l'armée suisse
Allemand Français Italien Anglais Description
Adj Uof - Adjutant Unteroffizier Adj sof - Adjudant sous-officier
Br - Brigadier Br - Brigadier
Chefadj - Chefadjutant Adj chef - Adjudant-chef
Div - Divisonär Div - Divisonnaire
Fachoffizier Officier spécialiste
Four - Fourier Four - Fourrier
Fw - Feldweibel Sgtm - Sergent-major
General Général
Gfr - gefreiter App - appointé
Hptadj - Hauptadjutant Adj maj - Adjudant major
Hptfw - Hauptfeldweibel Sgtm chef - Sergent-major chef
Hptm - Hauptmann Cap - Capitaine
KKdt - Korpskommandant Cdt C - Commandant de corps
Kpl - Korporal Cp - Caporal
Lt - Leutnant Lt - Lieutnant
Maj - Major Maj - Major
Oberst Col - Colonel
Oberstlt - Oberstleutnant Lt col - Lieutnant-colonel
Obgfr - Obergefreiter App chef - appointé-chef
Oblt - Oberleutnant Plt - Premier-lieutnant
Obwm - Oberwachmeister Sgt chef - Sergent-chef
Sdt - soldat Sdt - soldat
Stabsadj - Stabsadjutant Adj EM - Adjudant d'état-major
Wm - Wachmeister Sgt - Sergent

Fonctions

Dans l'armée suisse la fonction prime sur le grade.

Fonctions
Allemand Français Italien Anglais Description
CdA - Chef der Armee Chef de l'armée
Gruppenführer Chef de groupe
Kadi - Kompaniekommandant cdt cp - Commandant de compagnie
Schuko -Schulkommandant Commandant d'école
QM - Quartiermeister Quartier maître
Zfhr - Zugführer Chef de section
PE - Préposé à l'environnement
Cmdt Instr - Commandant de l'instruction
S1 - Chef du personel[8]
PIO - Public Information Officer Officier de presse et d’information[9]

Politique

[10]

Allemand Français Anglais Description
Idéologie
Commun Domaines internationales (maritime, pôles, aérien (espace), cyber)
Demokratie Démocratie Régime étatique avec implication des citoyens et partage du pouvoir
Émergence Expansion Politique offensive de la part d'une entité
Endiguement / encerclement Containment
Équilibrage Balance
Exécutif (pouvoir)
Grille de lecture Manière d'interpréter une situation par une personne/entité
Législatif (pouvoir)
Impérialisme Empire étatique qui vise à s'étendre
Géopolitique
Politique nationale
Politique internationale
Pivot / basculement Changement majeur dans une ligne politique
Puissance (continental/terrestre , maritime, aérienne) État disposant de matériel et de compétences très importantes
Français Allemand Anglais Description
coût par effet cost-per-effect [11]
EFR - Etat final recherché Desired End State Toute action militaire vise à atteindre un EFR
Allocation des ressources Ressourcenallokation resource allocation Répartition des fonds selon les priorités stratégiques et opérationnelles.

Tactique - combat

Le vocabulaire utilisé au niveau tactique et stratégique.

Vocabulaire opérationel
Allemand Français Italien Anglais Description
AGS - Angriffsstellung
Ansicht Intention
APP - Action Planung Process
AGS - Angriffsstellung
BDA - Battle Dommage Assesement Bilan des dommages causés par une attaque
Befehlaufsgabe Donnée d’ordre
Durchbruch attaque de rupture sfondamento penetration Attaque* sur un front étroit, suivie d’une poussée dans la profondeur de l’espace occupé par l’adversaire*.
EV - EinsatzVorbereitung
Exfiltriren Exfiltrer Esfiltrare Exfiltrate Repartir de la zone de DA
Flankenangriff attaque de flanc attacco sul fianco flanking attack Attaque* dans le flanc de l’adversaire*.
Frontalangriff attaque frontale attacco frontale frontal attack Attaque* avec effort principal sur

le front de l’adversaire*.

Handstreich Coup de main colpo di mano strike https://fr.wikipedia.org/wiki/Coup_de_main
Inflitriren Infiltrer Infiltrarsi Infiltrate Se diriger vers la zone de DA
Jagtkampf Combat de chasse
KIUG - Kampf In Umbaut Gelände   Combat de localité
LD - Letzte Deckung Dernier couvert
LVP - Lage Verfolgung (Process) Suivi du déroulement de l’action
MMM - Mensch Material Munition Mec Matériel Munition Demande du sergent qui lui permet de faire un état de son groupe
Rückzug Repli ripiegamento Action* rétrograde d’une formation* visant à se dégager* de l’adversaire* ou de la partie adverse*.
Secteur d'anéantissement Kill(ing) zone
Sperre Barrage Position défensive*, généralement orientée dans une direction, destinée à arrêter* l’adversaire* poussant le long d’un axe d’attaque de largeur limitée.
Stossen Pousser (?) spingere advance to contact Avancer offensivement.
Überfall /

Hinterhalt

Embusquade imboscata ambush Attaque* de formations* camouflées dans un terrain* favorable afin d’y guetter l’adversaire* en mouvement, de l’entraver dans sa liberté de manœuvre et de l’anéantir*.
Einfall Percée Breakthrough Incursion en territoire maîtrisé par l'ennemi
VOB - Vorgeschobene Operationsbasis TOC - Tactical Opération Center Ou se trouve l'état-major pour faire les données d'ordre avant une DA
Vorgelände avant-terrain avanterreno forward area Partie située à l’avant du secteur d’engagement* dans laquelle on crée des conditions favorables à

l’engagement des moyens par le feu, par la conduite des mouvements et des obstacles* et par des actions* offensives* de formations* aux capacités particulières.

AAR - After Action Revue
ANP - Action …
APG -
CASEVAC - Casualty Evacuations Transport d'un blessé vers la plus proche unité sanitaire
FFFF - Find Fix Flanck Fight
Friendly fire /Blue on blue Tirer sur un camarade
HVT - high-value target
MARCH - Massive bleeding (?)
MEDEVAC - MEDical EVACuations Evacuation d'un blessé à l'aide d'un véhicule médicalement équipé https://www.medical-air-service.com/blog/casevac-vs-medevac-the-key-differences_6241.html
QRF - Quick Reaction Force
SR - Special Reconnaissance
TCCC - Tactical combat causality care

Combat en milieu urbain

Allemand Français Italien Anglais Description
OG - Oberregeschoss Étage supérieur
UG - Unteregeschoss Etage inférieur
EG - Erdgeschoss Rez de chaussé
Gebäude Bâtiment Building
Strasse Rue Via Dénomination d'un quartier
Strasse Route Starda Bande de bitume sur laquelle on se déplace
Fenster Fenêtre
Türe Porte
Öffnung Ouverture
Wand Mur

Géographie

Anglais Allemand Français Description
Passage obligé
vallée
Berg montagne
hill colline

Tactique - reconnaissance

anglais[12][13] Allemand Français Description
BND - Besondere Nachricht Bedurfnisse Besoin d'information spécifique ?
Bridgehead Brückenkopf Tête de pont
BRV - Bivouac Rendez-Vous
CCIR - Commanders Critical Information Requirements
ConOps - Concept of Operation
CR - Cover Recovery
CSAR - Combat Search …
DAR - Designed Area for Recovery
DP - Dropping Point
DZ - Dropping Zone
E&R - Escape & Recovery
EIRM - Einsatz Raum
EOM - End Of Mission
EOT - Eyes on Target
EPA - Evasion Plan of Action
FRV - Final Rendez-Vous
GTAS - Ground To Air Signal
INFIL /EXFIL - Döplacement entre ZO et DZ /PUP
INSERT / EXTRA - Déplacement entre TOC et DP/PUP
IP - Isolated Person
IPT - ?
LUP - Line Up Position
Point man Personne marchant en tête d'un groupe.
PR - Personal Recovery
PUP - Pick Up Point
RAS - Recovery Action Signal
Fishook RDF - Rupture de la filature
SAR - Search And Recovery
SAT - Sofort Action Technik
SERE - Survival Escape Resisatance Recovery
SOA - Special Operation Area
SOTG - Special Operation  Task Group
SOTU - Special Operation Task Unit
TIP - Target Inteligence Process
TOZZA - Trupe Ort Zeiten Zahlen Auftrage Les informations qui ne doivent pas être communiquées à l'extérieur de l'unité d'appartenance

Cadre

Vocabulaire de cadre
Allemand Français Italien Anglais Description
AP - Ausbildungplan
X Bestellung Commande X Se décline pour : la mun, le mat
BUSA - Berufsunteroffiziersschule ESCA - Ecole de sous-officier de carrière
Führung Conduite Leading
Detailetat Etat de détail Feuille attestant de l'état du matériel toucher par l'unité
Rapport de cordination
Règlement Un document officiel qui décrit le matériel ainsi que les règles d'utilisations.
KVK - Kadervorkurs
OS - Offizier Schule EO - Ecole d'officier Formation de lieutnant
PISA - Personal-Informations-System der Armee
Papierkrieg paperasse
SIF - Service d'Instruction des Formations Les cours de répétitions
UOF - Unter Offizier
UOS - Unter Offizier Schule ESO - Ecole de Sous-officier Formation de sergent
3 Punkte Befehl : Ziel ; Weg in Ziel ; Verhalten am Ziel Donnée d’ordre en 3 points : But; Chemin au but ; Comportement au but
5 V : Vorbild, Vision, Verständnis, Vertrauen, Verantwortung F[14]

Aviation

Sur les choses qui quittent le plancher des vaches.

anglais Français Allemand Explication
HVA - High Value Asset
Avion
Missile Missile LFK - Lenkflugkörper Fusée à usage militaire
BVR - Beyond Visual Range Hors de la portée visuelle F[15]
Ballistic missile Missile balistique Ballistische Rakete
CAS - Close Air Support Soutient aérien aux troupes au sol
CRM - Cockpit Ressource Management[16]
Deep strike Frappe longue portée
MDC - Missile de croisière Missile longue distance évoluant dans l'athmosphère
UAV - unmanned aerial vehicles Drone civile adapté pour un usage militaire
UCAV - unmanned combat aerial vehicles Drone militaire
Drone Véhicule sans pilote (dans l'engin)
SAM - Surface to Air Missile
SAAM - Surface to Air Anti Missile
ALCM - Air Launched Cruise Missile
SLCM - submarine/surface Launched Cruise Missile
Sharp power
DMPI - Desired Mean Point of Impact Cible
Air / Air
Space
Surface Sol
Mer
MCO - Maintient en Condition Opérationnel
CEP - Circular Error Probable erreur circulaire probable Distance moyenne d'écart avec la cible.
Saturation
Champ des possibles
Dog fight
Wing man
Helicoptère
AWACS - Airborne Warning and Control System
AESA - active electronically scanned array
Bomber Bombardier Bomber Bombarder l'ennemi
Fighter aircraft Chasseur Avion militaire
Interceptor Intercepteur Abfangjäger Intercepter les avions ennemis
ICBM - intercontinental ballistic missile

Logistique

Allemand Français Description
CLA - Centre Logistique de l'Armée
SAD - Système annonce de défectuosité Rép étiquette ?
LBA - Logistikbasis der Armee BLA - Base logistique de l'armée
CDF - Contrôle disponibilité des fonctions
ct - circulation et transport
Échelon de maintenance (0 à 5)
infra - infrastructure
Logistique civile
Logistique d'engagement Les moyens à dispositions des troupes
maint - maintenance
MTBF - Mean time between failure
Poste de campagne
PPQQTD
rav - ravitaillement

Sanitaire

Allemand Anglais Français Description
CMR - Centre médical régional
san - sanitaire

Renseignement

Renseignements sauce OTAN
Allemand anglais Français Description
Intelligence Renseignement
COMINT - COMunications INTelligence
ELINT - Electronic Intelligence Renseignement électromagnétique hors communication (signature radar p. ex)
FISINT - Foreign Instrumentation Signal INTelligence
TELINT - TELemetry INTelligence Renseignement issus d’observation du positionnement d’un engin (tel que missile, drône etc)
SIGINT - SIGnal INTelligence ROEM - Renseignement d’Origine ElectroMagnétique
MASINT -MeAsure and Signature INTelligence Signaux émis involontairement par l’adversaire (bruit de char, cavitation hélices de navire)
OSINT - Open Source INTelligence ROSO - Renseignement d’Origine Source Ouverte renseignement en sources ouvertes
ROHUM - Renseignement d’Origine HUMaine
ROIM - Renseignement d’Origine IMage
Spionage Espionage Espionnage (économique, industriel...)

Dictons militaires

Certains sont bien-sur transposables au privé.

  • Un officier qui court est un officier désorganisé. Un officier qui crie est un officier pas convaincant.
  • Lentement c’est précis, précis est rapide (langsam ist präzis, präsiz ist schnell)
  • Se préparer au pire, souhaiter l'avoir fait pour rien, faire face.
  • Il faut faire la guerre avec ce que l'on a.[17]
  • Il faut ce qu'il faut, y'a ce qu'y'a, on fait avec ce qu'on a.
  • Ce qui est fait n'est plus à faire.
  • Demander c'est se priver de liberté.
  • Autant que nécessaire, aussi peu que possible (So viel wie nötig, so wenig wie möglich)
  • Il n'y a rien de plus dangereux que : des soldats qui s'ennuient, un lieutenant avec une carte, un fourrier avec une arme, un officier d'état major avec une idée et un adjudant avec du pouvoir.
  • Être conscient de son matériel (état, emplacement)
  • Un secteur, une mission, un chef.
  • Si vis pacem, para bellum - Si tu veux la paix, prépare la guerre
  • Faire la guerre est un métier dangeureux.
  • Wenn man nicht bereit ist, ist man nicht bereit.[18]
  • Ne jamais s'abaisser à la médiocrité des autres.
  • Un toit ne protège que si l'ombre des remparts veille.
  • Acheter des canons en temps de paix est plus facile que d'acheter des munitions en temps de guerre.
  • La sueur épargne le sang.

Source officielle

Règlement 50.041 f Terminologie des règlements de conduite de l’armée 17

Ailleurs sur internet

Références

  1. https://www.ifri.org/fr/audio/ou-sont-les-armes-les-stocks-militaires-et-la-guerre-dukraine
  2. https://x.com/AudrandS/status/1932643956057080084
  3. https://x.com/AudrandS/status/1932643931378102360
  4. https://www.rts.ch/play/tv/la-matinale/video/linvite-de-la-matinale-raynald-droz-brigadier-et-futur-divisionnaire-de-larmee-suisse?urn=urn:rts:video:15208432
  5. https://x.com/Mahboiii/status/1903790814246973589
  6. https://x.com/AudrandS/status/1947190946979799488
  7. https://youtu.be/XmRaGdjwldQ?si=Z2oqsj51pEN6A6AM&t=1107
  8. https://jobs.admin.ch/postes-vacants/Chef-fe-du-personnel-S1-Gender-Focal-Point/3ec59138-a9da-4637-836b-16dfb06c26b8
  9. https://www.act.nato.int/newsroom/communications-office-public-affairs-contacts/
  10. https://lerubicon.org/collimateur-01-07-25/
  11. https://warontherocks.com/2025/11/the-hidden-cost-of-a-missile-why-the-headlines-get-cost-wrong/
  12. https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_acronymes_du_gouvernement_et_de_l'arm%C3%A9e_am%C3%A9ricaine
  13. https://wikileaks.org/wiki/US_Military_Abbreviations
  14. https://www.linkedin.com/posts/nicolas-rey-659164124_leadership-responsabilitaezs-forum-activity-7349380706608844800-J2MX?utm_medium=ios_app&rcm=ACoAACmC3E0BZZ165mgvLSj9OtYUgcRdZ1qnkVY&utm_source=social_share_send&utm_campaign=copy_link
  15. https://youtu.be/pOCz_n0XYWI?si=KTNJcoKw5y70LaMX
  16. https://x.com/chcuny/status/1938603732398182546
  17. https://x.com/AudrandS/status/1869651880219189749
  18. https://podcasts.apple.com/ch/podcast/schweizer-armee-podcast/id1735990189?i=1000665576371