« Vocabulaire militaire » : différence entre les versions

De Wikiromandie.org
Aller à la navigation Aller à la recherche
MaxiBrice (discussion | contributions)
Ajout à partir de la partie action de : Règlement 50.041 f
MaxiBrice (discussion | contributions)
 
(34 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Fichier:Stgw 57.jpg|centré|vignette|Fass 57 - Fusil d’assaut 57Stgw - Sturmgewehr ]]


== Militaire ==
== Militaire ==
Ligne 39 : Ligne 41 :
|
|
|Acte militaire
|Acte militaire
|-
|Angriff
|Attaque
|attacco
|attack
|Forme* de combat* visant à rechercher un adversaire* afin de l’anéantir*, de le détruire*, de lui  reprendre du terrain* ou de le contraindre à abandonner le combat*.
|-
|Angreiffen
|Attaquer
|attaccare
|attack
|Rechercher un adversaire* afin de
l’anéantir*, de le détruire*, de lui
reprendre du terrain* ou de le contraindre à abandonner le combat*.
|-
|-
|unterstützende Aktionen
|unterstützende Aktionen
Ligne 57 : Ligne 73 :
* les raids*
* les raids*
|-
|-
|Computernetzwerkoperationen
|
|actions d’exploitation sur réseaux informatiques
|action d'éclat
|azioni nella rete informatica
|
|CNO - computer network operations
|
|Partie des actions sur réseaux informatiques* visant à rechercher des informations en accédant ou sans  accéder à des réseaux informatiques et à des systèmes d’information étrangers.
|Action téméraire
|-
|-
|gestaltende Aktionen
|
|actions de contribution
|SIB - Service d'instruction de base
|azioni di sostegno
|
|shaping operations
|
|Actions* visant à permettre la préparation et l’exécution d’actions* décisives*.
|
|-
|-
|erhaltende Aktionen
|
|actions de maintien
|SP trp - services de perfectionnement de la troupe
|azioni di mantenimento
|
|sustaining operations
|
|Actions* visant à conserver la disponibilité opérationnelle* des
|
forces et des moyens pour des
actions* décisives* et des actions*
de contribution*.
|-
|-
|entscheidende Aktionen
|
|actions décisives
|SIF - service d'instruction des formations
|azioni decisive
|
|decisive operations
|
|Actions* visant à atteindre les
|
objectifs opératifs* ou tactiques
par l’emploi des capacités essentielles*.
|-
|-
|defensive Aktionen
|
|actions défensives
|Canibaliser
|azioni difensive
|
|azioni difensive
|
|Actions* visant à réduire l’effet* des actions* offensives* de l’adversaire* ou à les rendre inopérantes, et à s’opposer à sa volonté
|Prendre du matériel pour une autre utilisation que son usage prévu initialement<ref>https://www.ifri.org/fr/audio/ou-sont-les-armes-les-stocks-militaires-et-la-guerre-dukraine</ref>.
|-
|-
|defensive Luftverteidigung
|
|actions défensives de défense aérienne
|
|azioni difensive di difesa aerea
|
|DCA - defensive counter-air
|Combat proven
|Actions* défensives* conduites dans son propre espace contre le potentiel aérien adverse. Elles comprennent:
|Avoir fait ses preuves au combat, se dit pour du matériel, des tactiques, stratégies et autres pratiques
 
* l’établissement de l’image générale de la situation aérienne*
* l’exécution de mesures passives de défense aérienne
* l’exécution de mesures actives de défense aérienne.
|-
|-
|Computernetzwerkverteidigung
|Computernetzwerkoperationen
|actions défensives sur réseaux informatiques
|actions d’exploitation sur réseaux informatiques
|difesa della rete informatica
|azioni nella rete informatica
|CND - computer network defence
|CNO - computer network operations
|Partie des actions sur réseaux informatiques* visant à:
|Partie des actions sur réseaux informatiques* visant à rechercher des informations en accédant ou sans  accéder à des réseaux informatiques et à des systèmes d’information étrangers.
 
* identifier les attaques sur des réseaux informatiques et des systèmes d’information,
* en interdire l’accès illicite,
* empêcher la fuite d’informations et le contrôle non autorisé de réseaux informatiques et de systèmes d’information,
* comprendre et endiguer les activités des attaquants.
|-
|-
|offensive Aktionen
|gestaltende Aktionen
|actions offensives
|actions de contribution
|azioni offensive
|azioni di sostegno
|offensive operations
|shaping operations
|Actions* visant à produire un
|Actions* visant à permettre la préparation et l’exécution d’actions* décisives*.
effet* déterminé sur l’adversaire*
et à lui imposer sa volonté.
|-
|-
|offensive Luftverteidigung
|erhaltende Aktionen
|actions offensives de défense aérienne
|actions de maintien
|azioni offensive di difesa aerea
|azioni di mantenimento
|OCA - offensive counter-air
|sustaining operations
|Actions* offensives* conduites au-delà de son propre espace contre le potentiel aérien adverse basé au sol* et dans les airs*.
|Actions* visant à conserver la disponibilité opérationnelle* des
forces et des moyens pour des
actions* décisives* et des actions*
de contribution*.
|-
|-
|Computernetzwerkoperationen
|entscheidende Aktionen
|actions offensives sur réseaux
|actions décisives
informatiques
|azioni decisive
|azioni nella rete informatica
|decisive operations
|CNO - computer network operations
|Actions* visant à atteindre les
|Partie des actions sur réseaux informatiques* visant à:
objectifs opératifs* ou tactiques
 
par l’emploi des capacités essentielles*.
* modifier ou effacer des données dans des réseaux informatiques et des systèmes d’information,
* compromettre leur intégrité,
* restreindre ou empêcher leur fonctionnalité.
|-
|-
|Am Anschlag/schlägig
|defensive Aktionen
|En butée/ a bout
|actions défensives
|
|azioni difensive
|
|azioni difensive
|Quant tu es à bout
|Actions* visant à réduire l’effet* des actions* offensives* de l’adversaire* ou à les rendre inopérantes, et à s’opposer à sa volonté
|-
|-
|Angriff
|defensive Luftverteidigung
|Attaque
|actions défensives de défense aérienne
|
|azioni difensive di difesa aerea
|
|DCA - defensive counter-air
|
|Actions* défensives* conduites dans son propre espace contre le potentiel aérien adverse. Elles comprennent:
 
* l’établissement de l’image générale de la situation aérienne*
* l’exécution de mesures passives de défense aérienne
* l’exécution de mesures actives de défense aérienne.
|-
|-
|Akteur
|Computernetzwerkverteidigung
|Acteur
|actions défensives sur réseaux informatiques
|attore
|difesa della rete informatica
|player
|CND - computer network defence
|Personne agissant individuellement, en groupe ou en tant qu’organisation.
|Partie des actions sur réseaux informatiques* visant à:
 
* identifier les attaques sur des réseaux informatiques et des systèmes d’information,
* en interdire l’accès illicite,
* empêcher la fuite d’informations et le contrôle non autorisé de réseaux informatiques et de systèmes d’information,
* comprendre et endiguer les activités des attaquants.
|-
|-
|Ausbildung
|offensive Aktionen
|Instruction
|actions offensives
|
|azioni offensive
|offensive operations
|Actions* visant à produire un
effet* déterminé sur l’adversaire*
et à lui imposer sa volonté.
|-
|offensive Luftverteidigung
|actions offensives de défense aérienne
|azioni offensive di difesa aerea
|OCA - offensive counter-air
|Actions* offensives* conduites au-delà de son propre espace contre le potentiel aérien adverse basé au sol* et dans les airs*.
|-
|Computernetzwerkoperationen
|actions offensives sur réseaux
informatiques
|azioni nella rete informatica
|CNO - computer network operations
|Partie des actions sur réseaux informatiques* visant à:
 
* modifier ou effacer des données dans des réseaux informatiques et des systèmes d’information,
* compromettre leur intégrité,
* restreindre ou empêcher leur fonctionnalité.
|-
|Am Anschlag/schlägig
|En butée/ a bout
|
|
|
|
|Quant tu es à bout
|-
|-
|AV - Antrittsverlesen
|Angriff
|Appel d’entrée/retour en service
|Attaque
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Befehl
|Akteur
|Ordre
|Acteur
|attore
|player
|Personne agissant individuellement, en groupe ou en tant qu’organisation.
|-
|Ausbildung
|Instruction
|
|
|
|-
|AV - Antrittsverlesen
|Appel d’entrée/retour en service
|
|
|
|
|
|
|-
|Befehl
|Ordre
|Ordine
|Order
|Injonction orale ou écrite qu’un supérieur militaire délivre à un subordonné afin de déclencher des actions*.
|-
|-
|Bestand
|Bestand
Ligne 185 : Ligne 237 :
|
|
|Punir ? Eduquer ?
|Punir ? Eduquer ?
|-
|Cyber-Raum
|Cyberespace
|cyberspazio
|cyber space
|Espace* (d’opération*) dans lequel des données peuvent être saisies, enregistrées, transmises, traitées, classées, codées, visualisées et converties en actions physiques
|-
|Cyber-Kriegführung
|cyberguerre
|cyberguerra
|cyber war
|Actions* conduites dans le cyberespace* aux niveaux militaire-
stratégique et opératif. Elle comprend la cyberdéfense combinée et les  ctions* conduites dans le cadre d’une opération*.
|-
|-
|Daher
|Daher
Ligne 191 : Ligne 256 :
|
|
|
|
|-
|
|Domaine
|
|
|Terrestre, aérien, maritime, électromagnétique, IT
|-
|-
|DD - Durchdiener
|DD - Durchdiener
|Service long
|SL - Service long
|
|
|
|
Ligne 199 : Ligne 270 :
|-
|-
|Dienstweg
|Dienstweg
|Chaîne de commandement
|voie hiérarchique /Chaîne de commandement
|
|Command hierarchy
|
|
|command channel/ Command hierarchy
|Voie résultant de l’organisation du commandement* menant de commandant* à commandant* à travers les niveaux de conduite* et par laquelle on transmet des ordres*.
|-
|-
|DA - Direkte Aktion
|DA - Direkte Aktion
Ligne 216 : Ligne 287 :
ou à les neutraliser.
ou à les neutraliser.
|-
|-
|Führungstätigkeiten
|Eingenschutz
|"Autoprotection"
|
|
|Capacité d'assurer sa propre défense.
|-
|Fähigkeit
|capacité
|capacità
|capability
|Aptitude d’une formation* ou d’un système à fournir une prestation* ou à exécuter une action* et ainsi à produire un effet*.
|-
|Feuerkraft
|Puissance de feu
|
|Firepower
|Caractéristique de destructions d'une arme à projectiles (taille et nature des projectiles; cadence; réserve)
|-
|Führungsstufen
|niveaux de conduite
|livelli di condotta
|levels of command
|Les niveaux de conduite se composent des niveaux :
 
* stratégique
* militaire-stratégique
* opératif et
* tactique.
|-
|Führungstätigkeiten
|activités de conduite
|activités de conduite
|attività di condotta
|attività di condotta
Ligne 240 : Ligne 340 :
|command support
|command support
|Ensemble des moyens et des procédés visant à assurer la capacité de conduite. Elle comprend le service de conduite* et l’infrastructure de conduite*.
|Ensemble des moyens et des procédés visant à assurer la capacité de conduite. Elle comprend le service de conduite* et l’infrastructure de conduite*.
|-
|Gefecht
|combat
|
|
|Suite d’actions* cohérentes dans l’espace et dans le temps conduites par le niveau tactique dans la défense*.
|-
|Gegenbefehl
|Contre-ordre
|
|
|Un ordre venant contre-dire un ordre précédent. Symptomatique d'un mauvais commandement.
|-
|-
|Gegner
|Gegner
Ligne 247 : Ligne 359 :
|<u>Les méchants.</u>
|<u>Les méchants.</u>
Etats, forces et formations* militaires, personnes ou groupes de personnes qui attaquent l’existence, la souveraineté ou l’intégrité territoriale de la Suisse ou qui envisagent une attaque*.
Etats, forces et formations* militaires, personnes ou groupes de personnes qui attaquent l’existence, la souveraineté ou l’intégrité territoriale de la Suisse ou qui envisagent une attaque*.
|-
|
|Gérer une crise
|
|
|Faire au mieux avec ce qu'on a. Aucune influence sur le long terme, aucune planification, pas de structuration.<ref>https://x.com/AudrandS/status/1932643956057080084</ref>
|-
|-
|Der Panzer/(ge)panzert
|Der Panzer/(ge)panzert
Ligne 254 : Ligne 372 :
|
|
|-
|-
|Der Schuss
|Schuss (der)
|Le coup
|Le coup
|
|
Ligne 260 : Ligne 378 :
|
|
|-
|-
|Die Wache
|EGA - Erweitere Grundausbildung
|La garde
|IBE - Instruction de Base Etendue
|
|
|
|the watch
|
|
|-
|-
|EGA - Erweitere Grundausbildung
|Wache (die)
|IBE - Instruction de Base Etendue
|La garde
|
|
|
|the watch
|
|
|-
|-
Ligne 336 : Ligne 454 :
|
|
|
|
|
|Soin personnel
|-
|-
|IO - In Ordnung
|IO - In Ordnung
Ligne 343 : Ligne 461 :
|OK
|OK
|
|
|-
|
|Tapper / frapper (l'ennemi)
|
|
|Infliger des dégâts à l'ennemi
|-
|
|Inspection
|
|
|évaluation de l'état
Elaboration d'un plan, préparation, exécution, analyse, évaluations des conséquences
|-
|-
|Kampf
|Kampf
Ligne 355 : Ligne 486 :
|
|
|membre de la garde (KC est l’abréviation de ''Kontrolle - Contrôle'')
|membre de la garde (KC est l’abréviation de ''Kontrolle - Contrôle'')
|-
|Krise
|Crise<ref>https://x.com/AudrandS/status/1932643931378102360</ref>
|
|
|Situation "temporaire" avec un espoir de retour à la "normale"
|-
|-
|Kommandierung
|Kommandierung
Ligne 373 : Ligne 510 :
|
|
|
|
|-
|Kontingent
|Contingent
|
|
|Effectif humain
|-
|-
|Krieg
|Krieg
Ligne 392 : Ligne 535 :
|Guerre entre deux ou plusieurs états nationals
|Guerre entre deux ou plusieurs états nationals
|-
|-
|LBA - Logistikbasis der Armee
|Lilö - Licht Löchen
|BLA - Base logistique de l'armée
|Extinction des feux
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Lilö - Licht Löchen
|Militärdoktrine
|Extinction des feux
|Doctrine militaire
|
|Military doctrine
|
|
|
|Politique militaire sur le procurement (choix matériel, achat, entretient...), le combat et la géostratégie<ref>https://x.com/Mahboiii/status/1903790814246973589</ref>.
|-
|-
|NEF - Nicht erfüllt
|NEF - Nicht erfüllt
Ligne 423 : Ligne 566 :
|-
|-
|PD - Parkdienst
|PD - Parkdienst
|Service de parc
|SP - Service de parc
|
|
|
|
Ligne 433 : Ligne 576 :
|
|
|Rien faire de sérieux
|Rien faire de sérieux
|-
|Funk
|Radio (communication)
|Radio
|
|[http://www.armyradio.wiki/doku.php?id=de:historische_stationen Infrastructure technique] qui permet de communiquer à distance par onde électromagnétique.
|-
|Sabotage
|Sabotage
|
|Sabotage
|Dégradation volontaire de matériel
|-
|-
|Sackbefehl
|Sackbefehl
Ligne 439 : Ligne 594 :
|
|
|
|
|-
|säubern
|nettoyer
|rastrellare
|clear/mop up
|Rechercher et anéantir* des éléments adverses restés dans une portion de  terrain* ou un ouvrage.
|-
|-
|Schlachtfeld
|Schlachtfeld
|Champ de bataille
|Champ de bataille
|
|
|Battelfield
|Battlefield
|Lieu géographique d’un affrontement
|Lieu géographique d’un affrontement
|-
|[https://schnupftabak.ch/ Schnupf]
|Schnouff
|
|
|Produit tabac à priser. S'accompagne d'une [https://www.grenadier-isone.ch/citation-pour-des-schnouffs/ prière] dans les bons cas.
|-
|
|Structurant (élément)<ref>https://x.com/AudrandS/status/1947190946979799488</ref>
|
|
|Élément impliquant une restructuration/une adaptation importante (si l'adversaire a des armes nucléaires, le terrain, des drones...)
|-
|-
|Schiessen
|Schiessen
Ligne 463 : Ligne 636 :
|SOP - Standard Operation Process
|SOP - Standard Operation Process
|
|
|-
|Souveränität
|[[Souveraineté]]
|
|
|Pouvoir prendre une décision et avoir les moyens pour l'appliquer.
|-
|
|Structure de commandement
|
|
|
|-
|Tarnen
|camoufler
|mascherare
|conceal
|Soustraire ses moyens à l’exploration adverse (image, son, chaleur, optronique, électronique).
|-
|Taschenmunition
|[[Munition de poche]]
|
|
|Munition remise aux soldats avec leur arme d'ordonnance
|-
|-
|Tenu A
|Tenu A
Ligne 481 : Ligne 678 :
|
|
|Tenue de travail
|Tenue de travail
|-
|
|Thêatre des opérations
|
|theater of operations
|Endroit ou se déroule une confrontation
|-
|-
|VBA - Verbandsausbildung
|VBA - Verbandsausbildung
Ligne 517 : Ligne 720 :
|
|
|Pas un militaire ni un civiliste
|Pas un militaire ni un civiliste
|-
|Zugschule
|École de section
|
|
|[https://www.youtube.com/watch?v=083AnwisNqo Exercice] de coordination de la troupe avec chef de section (plus en vigueur 2024)
|-
|-
|ZV - Zimmer Verlesen
|ZV - Zimmer Verlesen
Ligne 552 : Ligne 761 :
|
|
|
|
|Garantie de moyens pour agir contre l’inéluctable surprise<ref>https://youtu.be/XmRaGdjwldQ?si=Z2oqsj51pEN6A6AM&t=1107</ref>
|Moyens prêts pour agir contre l’inéluctable surprise<ref>https://youtu.be/XmRaGdjwldQ?si=Z2oqsj51pEN6A6AM&t=1107</ref>
|-
|-
|
|
Ligne 569 : Ligne 778 :
|Attrition
|Attrition
|
|
|
|Attrition
|Pertes usuelles en cas de conflits
|Pertes usuelles en cas de conflits
|-
|-
Ligne 575 : Ligne 784 :
|Retex - Retour d'expérience  
|Retex - Retour d'expérience  
|
|
|
|[https://dbrief.org/la-methode-dbrief/ Debriefing]
|
|Réflexion rétrospective du déroulement d'une action
|-
|-
|
|EFR - Etat final recherché
|
|Desired End State
|Toute action militaire vise à atteindre un EFR
|-
|
|
|Champs de confrontation
|Champs de confrontation
Ligne 613 : Ligne 816 :
|
|
|C’est l’occupation des fréquences utilisées pour la communication, l’acquisition d’information, le pilotage de machines (drones, missiles)
|C’est l’occupation des fréquences utilisées pour la communication, l’acquisition d’information, le pilotage de machines (drones, missiles)
|-
|
|Chaîne logistique/d'approvisionnement
|
|Supply chain
|L'ensemble des processus qui permet de transformer de la matière première en matériel utilisable.
|-
|-
|
|
Ligne 631 : Ligne 840 :
Quitte à en faire un autant le faire mieux!
Quitte à en faire un autant le faire mieux!


== Grades ==
== Entités ==
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
|+Grades de l'armée suisse
!Allemand
!Allemand
!Français
!Français
Ligne 640 : Ligne 848 :
!Description
!Description
|-
|-
|Adj Uof - Adjutant Unteroffizier
|
|Adj sof - Adjudant sous-officier
|Binôme
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Br - Brigadier
|Zug
|Br - Brigadier
|Section
|
|
|
|[[wikipedia:Platoon|Platoon]]
|
|
|-
|-
|Chefadj - Chefadjutant
|Kp - Kompanie
|Adj chef - Adjudant-chef
|Cp - Compagnie
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Div - Divisonär
|Div - Divisonnaire
|
|
|Groupe
|
|
|
|
|Division au sein d'une section
|-
|-
|Fachoffizier
|
|Officier spécialiste
|Escadron
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Four - Fourier
|
|Four - Fourrier
|Bataillon
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Fw - Feldweibel
|
|Sgtm - Sergent-major  
|état-major
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|General
|
|Général
|Division territoriale
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Gfr - gefreiter
|
|App - appointé
|Troupe
|
|
|
|
|
|
|}
== Grades ==
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
|+Grades de l'armée suisse
!Allemand
!Français
!Italien
!Anglais
!Description
|-
|-
|Hptadj - Hauptadjutant
|Adj Uof - Adjutant Unteroffizier
|Adj maj - Adjudant major
|Adj sof - Adjudant sous-officier
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Hptfw - Hauptfeldweibel
|Br - Brigadier
|Sgtm chef - Sergent-major chef
|Br - Brigadier
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Hptm - Hauptmann
|Chefadj - Chefadjutant
|Cap - Capitaine
|Adj chef - Adjudant-chef
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|KKdt - Korpskommandant
|Div - Divisonär
|Cdt C - Commandant de corps
|Div - Divisonnaire
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Kpl - Korporal
|Fachoffizier
|Cp - Caporal
|Officier spécialiste
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Lt - Leutnant
|Four - Fourier
|Lt - Lieutnant
|Four - Fourrier
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Maj - Major
|Fw - Feldweibel
|Maj - Major
|Sgtm - Sergent-major
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Oberst
|General
|Col - Colonel
|Général
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Oberstlt - Oberstleutnant
|Gfr - gefreiter
|Lt col - Lieutnant-colonel
|App - appointé
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Obgfr - Obergefreiter
|Hptadj - Hauptadjutant
|App chef - appointé-chef
|Adj maj - Adjudant major
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Oblt - Oberleutnant
|Hptfw - Hauptfeldweibel
|Plt - Premier-lieutnant
|Sgtm chef - Sergent-major chef
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Obwm - Oberwachmeister
|Hptm - Hauptmann
|Sgt chef - Sergent-chef
|Cap - Capitaine
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Sdt - soldat
|KKdt - Korpskommandant
|Sdt - soldat
|Cdt C - Commandant de corps
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Stabsadj - Stabsadjutant
|Kpl - Korporal
|Adj EM - Adjudant d'état-major
|Cp - Caporal
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Wm - Wachmeister
|Lt - Leutnant
|Sgt - Sergent
|Lt - Lieutnant
|
|
|
|
|
|
|}
|-
 
|Maj - Major
== Fonctions ==
|Maj - Major
Dans l'armée suisse la fonction prime sur le grade.
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
|+Fonctions
!Allemand
!Français
!Italien
!Anglais
!Description
|-
|CdA - Chef der Armee
|Chef de l'armée
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Gruppenführer
|Oberst
|Chef de groupe
|Col - Colonel
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Kadi - Kompaniekommandant
|Oberstlt - Oberstleutnant
|cdt cp - Commandant de compagnie
|Lt col - Lieutnant-colonel
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Schuko -Schulkommandant
|Obgfr - Obergefreiter
|Commandant d'école
|App chef - appointé-chef
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|QM - Quartiermeister
|Oblt - Oberleutnant
|Quartier maître
|Plt - Premier-lieutnant
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Zfhr - Zugführer
|Obwm - Oberwachmeister
|Chef de section
|Sgt chef - Sergent-chef
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|
|Sdt - soldat
|Cmdt Instr - Commandant de l'instruction
|Sdt - soldat
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|
|Stabsadj - Stabsadjutant
|S1 - Chef du personel<ref>https://jobs.admin.ch/postes-vacants/Chef-fe-du-personnel-S1-Gender-Focal-Point/3ec59138-a9da-4637-836b-16dfb06c26b8</ref>
|Adj EM - Adjudant d'état-major
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|PIO - Public Information Officer
|Wm - Wachmeister
|Officier de presse et d’information<ref>https://www.act.nato.int/newsroom/communications-office-public-affairs-contacts/</ref>
|Sgt - Sergent
|
|
|
|
Ligne 850 : Ligne 1 057 :
|}
|}


== Tactique - combat ==
== Fonctions ==
Le vocabulaire utilisé au niveau tactique et stratégique.
Dans l'armée suisse la fonction prime sur le grade.
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
|+Vocabulaire opérationel
|+Fonctions
!Allemand
!Allemand
!Français
!Français
Ligne 860 : Ligne 1 067 :
!Description
!Description
|-
|-
|AGS - Angriffsstellung
|CdA - Chef der Armee
|
|Chef de l'armée
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Ansicht
|Gruppenführer
|Intention
|Chef de groupe
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|APP - Action Planung Process
|Kadi - Kompaniekommandant
|cdt cp - Commandant de compagnie
|
|
|
|
|-
|Schuko -Schulkommandant
|Commandant d'école
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|AGS - Angriffsstellung
|QM - Quartiermeister
|Quartier maître
|
|
|
|
|-
|Zfhr - Zugführer
|Chef de section
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Befehlaufsgabe
|
|Donnée d’ordre
|PE - Préposé à l'environnement
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|EV - EinsatzVorbereitung
|
|
|Cmdt Instr - Commandant de l'instruction
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Exfiltriren
|
|Exfiltrer
|S1 - Chef du personel<ref>https://jobs.admin.ch/postes-vacants/Chef-fe-du-personnel-S1-Gender-Focal-Point/3ec59138-a9da-4637-836b-16dfb06c26b8</ref>
|Esfiltrare
|
|Exfiltrate
|Repartir de la zone de DA
|-
|Handstreich
|Coup de main
|
|
|
|
|https://fr.wikipedia.org/wiki/Coup_de_main
|-
|-
|Inflitriren
|PIO - Public Information Officer
|Infiltrer
|Officier de presse et d’information<ref>https://www.act.nato.int/newsroom/communications-office-public-affairs-contacts/</ref>
|Infiltrarsi
|Infiltrate
|Se diriger vers la zone de DA
|-
|Jagtkampf
|Combat de chasse
|
|
|
|
|
|
|}
== Politique ==
<ref>https://lerubicon.org/collimateur-01-07-25/</ref>
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
!Allemand
!Français
!Anglais
!Description
|-
|-
|KIUG - Kampf In Umbaut Gelände
|  Combat de localité
|
|
|Idéologie
|
|
|
|
|-
|-
|LD - Letzte Deckung
|Dernier couvert
|
|
|Commun
|
|
|Domaines internationales (maritime, pôles, aérien (espace), cyber)
|-
|Demokratie
|Démocratie
|
|
|Régime étatique avec implication des citoyens et partage du pouvoir
|-
|-
|LVP - Lage Verfolgung (Process)
|Suivi du déroulement de l’action
|
|
|Émergence
|Expansion
|Politique offensive de la part d'une entité
|-
|
|
|Endiguement / encerclement
|Containment
|
|
|-
|-
|MMM - Mensch Material Munition
|Mec Matériel Munition
|
|
|Équilibrage
|Balance
|
|
|Demande du sergent qui lui permet de faire un état de son groupe
|-
|-
|Stossen
|
|Pousser (?)
|Exécutif (pouvoir)
|
|
|
|
|Utilisé en combat de loc pour "pousser" l'ennemi en dehors d'un bâtiment
|-
|-
|Überfall
|Embusquade
|
|
|ambush
|Grille de lecture
|
|
|Manière d'interpréter une situation par une personne/entité
|-
|-
|VOB - Vorgeschobene Operationsbasis
|
|Législatif (pouvoir)
|
|
|
|
|TOC - Tactical Opération Center
|Ou se trouve l'état-major pour faire les données d'ordre avant une DA
|-
|-
|
|
|Impérialisme
|
|
|
|Empire étatique qui vise à s'étendre
|AAR - After Action Revue
|
|-
|-
|
|
|Géopolitique
|
|
|
|ANP - Action …
|
|
|-
|-
|
|
|Politique nationale
|
|
|
|APG -
|
|
|-
|-
|
|
|Politique internationale
|
|
|
|
|CASEVAC - Casualty Evacuations
|Transport d'un blessé vers la plus proche unité sanitaire
|-
|-
|
|
|Pivot / basculement
|
|
|Changement majeur dans une ligne politique
|-
|
|
|DA - Direkt Aktion
|Puissance (continental/terrestre , maritime, aérienne)
|
|
|État disposant de matériel et de compétences très importantes
|}
* [[Vocabulaire politique]]
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
!Français
!Allemand
!Anglais
!Description
|-
|-
|coût par effet
|
|
|cost-per-effect
|<ref>https://warontherocks.com/2025/11/the-hidden-cost-of-a-missile-why-the-headlines-get-cost-wrong/</ref>
|-
|EFR - Etat final recherché
|
|
|Desired End State
|Toute action militaire vise à atteindre un EFR
|-
|Allocation des ressources
|Ressourcenallokation
|resource allocation
|Répartition des fonds selon les priorités stratégiques et opérationnelles.
|}
== Tactique - combat ==
Le vocabulaire utilisé au niveau tactique et stratégique.
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
|+Vocabulaire opérationel
!Allemand
!Français
!Italien
!Anglais
!Description
|-
|AGS - Angriffsstellung
|
|
|FFFF - Find Fix Flanck Fight
|
|
|-
|
|
|
|
|
|Friendly fire /Blue on blue
|Tirer sur un camarade
|-
|-
|Ansicht
|Intention
|
|
|
|
|
|HVT - high-value target
|
|
|-
|-
|APP - Action Planung Process
|
|
|
|
|
|
|MARCH - Massive bleeding (?)
|
|
|-
|-
|AGS - Angriffsstellung
|
|
|
|
|
|
|
|MEDEVAC - MEDical EVACuations
|Evacuation d'un blessé à l'aide d'un véhicule médicalement équipé https://www.medical-air-service.com/blog/casevac-vs-medevac-the-key-differences_6241.html
|-
|-
|
|
|
|
|
|
|QRF - Quick Reaction Force
|[[wikipedia:Bomb_damage_assessment|BDA - Battle Dommage Assesement]]
|
|Bilan des dommages causés par une attaque
|-
|-
|Befehlaufsgabe
|Donnée d’ordre
|
|
|
|
|
|
|SR - Special Reconnaissance
|
|-
|-
|Durchbruch
|attaque de rupture
|sfondamento
|penetration
|Attaque* sur un front étroit, suivie d’une poussée dans la profondeur de l’espace occupé par l’adversaire*.
|-
|EV - EinsatzVorbereitung
|
|
|
|
|
|
|TCCC - Tactical combat causality care
|
|
|}
== Tactique - reconnaissance ==
{| class="wikitable sortable"
|+
!Englais<ref>https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_acronymes_du_gouvernement_et_de_l'arm%C3%A9e_am%C3%A9ricaine</ref><ref>https://wikileaks.org/wiki/US_Military_Abbreviations</ref>
!Allemand
!Français
!Description
|-
|-
|
|Exfiltriren
|BND - Besondere Nachricht Bedurfnisse
|Exfiltrer
|
|Esfiltrare
|Besoin d'information spécifique ?
|Exfiltrate
|Repartir de la zone de DA
|-
|Flankenangriff
|attaque de flanc
|attacco sul fianco
|flanking attack
|Attaque* dans le flanc de l’adversaire*.
|-
|Frontalangriff
|attaque frontale
|attacco frontale
|frontal attack
|Attaque* avec effort principal sur
le front de l’adversaire*.
|-
|Handstreich
|Coup de main
|colpo di mano
|strike
|https://fr.wikipedia.org/wiki/Coup_de_main
|-
|-
|[[wikipedia:Bridgehead|Bridgehead]]
|Inflitriren
|Brückenkopf
|Infiltrer
|Tête de pont
|Infiltrarsi
|
|Infiltrate
|Se diriger vers la zone de DA
|-
|-
|Jagtkampf
|Combat de chasse
|
|
|
|
|BRV - Bivouac Rendez-Vous
|
|
|-
|-
|CCIR - Commanders Critical Information Requirements
|KIUG - Kampf In Umbaut Gelände
|  Combat de localité
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|ConOps - Concept of Operation
|LD - Letzte Deckung
|Dernier couvert
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|CR - Cover Recovery
|LVP - Lage Verfolgung (Process)
|Suivi du déroulement de l’action
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|CSAR - Combat Search …
|MMM - Mensch Material Munition
|Mec Matériel Munition
|
|
|
|
|Demande du sergent qui lui permet de faire un état de son groupe
|-
|Rückzug
|Repli
|ripiegamento
|
|
|Action* rétrograde d’une formation* visant à se dégager* de l’adversaire* ou de la partie adverse*.
|-
|-
|DAR - Designed Area for Recovery
|
|
|Secteur d'anéantissement
|
|
|Kill(ing) zone
|
|
|-
|-
|DP - Dropping Point
|Sperre
|Barrage
|
|
|
|
|Position défensive*, généralement orientée dans une direction, destinée à arrêter* l’adversaire* poussant le long d’un axe d’attaque de largeur limitée.
|-
|Stossen
|Pousser (?)
|spingere
|advance to contact
|Avancer offensivement.
|-
|Überfall /
Hinterhalt
|Embusquade
|imboscata
|ambush
|Attaque* de formations* camouflées dans un terrain* favorable afin d’y guetter l’adversaire* en mouvement, de l’entraver dans sa liberté de  manœuvre et de l’anéantir*.
|-
|Einfall
|Percée
|
|
|Breakthrough
|Incursion en territoire maîtrisé par l'ennemi
|-
|-
|DZ - Dropping Zone
|VOB - Vorgeschobene Operationsbasis
|
|
|
|
|
|TOC - Tactical Opération Center
|Ou se trouve l'état-major pour faire les données d'ordre avant une DA
|-
|-
|E&R - Escape & Recovery
|Vorgelände
|avant-terrain
|avanterreno
|forward area
|Partie située à l’avant du secteur d’engagement* dans laquelle on crée des conditions favorables à
l’engagement des moyens par le feu, par la conduite des mouvements et des obstacles* et par des actions* offensives* de formations* aux capacités particulières.
|-
|
|
|
|
|
|AAR - After Action Revue
|
|
|-
|-
|
|
|EIRM - Einsatz Raum
|
|
|
|ANP - Action …
|
|
|-
|-
|EOM - End Of Mission
|
|
|
|
|
|APG -
|
|
|-
|-
|EOT - Eyes on Target
|
|
|
|
|
|
|CASEVAC - Casualty Evacuations
|Transport d'un blessé vers la plus proche unité sanitaire
|-
|-
|EPA - Evasion Plan of Action
|
|
|
|
|
|FFFF - Find Fix Flanck Fight
|
|
|-
|-
|
|
|
|
|FRV - Final Rendez-Vous
|
|
|Friendly fire /Blue on blue
|Tirer sur un camarade
|-
|-
|GTAS - Ground To Air Signal
|
|
|
|
|
|HVT - high-value target
|
|
|-
|-
| colspan="2" |INFIL /EXFIL  - Döplacement entre ZO et DZ /PUP
|
|
|
|
|-
| colspan="2" |INSERT /  EXTRA - Déplacement entre TOC et DP/PUP
|
|
|MARCH - Massive bleeding (?)
|
|
|-
|-
|IP - Isolated Person
|
|
|
|
|
|
|MEDEVAC - MEDical EVACuations
|Evacuation d'un blessé à l'aide d'un véhicule médicalement équipé https://www.medical-air-service.com/blog/casevac-vs-medevac-the-key-differences_6241.html
|-
|-
|IPT - ?
|
|
|
|
|
|QRF - Quick Reaction Force
|
|
|-
|-
|LUP - Line Up Position
|
|
|
|
|
|SR - Special Reconnaissance
|
|
|-
|-
|PR - Personal Recovery
|
|
|
|
|
|
|TCCC - Tactical combat causality care
|
|}
=== Combat en milieu urbain ===
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
!Allemand
!Français
!Italien
!Anglais
!Description
|-
|-
|PUP - Pick Up Point
|OG - Oberregeschoss
|Étage supérieur
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|RAS - Recovery Action Signal
|UG - Unteregeschoss
|Etage inférieur
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Fishook
|EG - Erdgeschoss
|Rez de chaussé
|
|
|
|RDF - Rupture de la filature
|
|
|-
|-
|SAR - Search And Recovery
|Gebäude
|Bâtiment
|
|Building
|
|
|-
|Strasse
|Rue
|Via
|
|
|Dénomination d'un quartier
|-
|Strasse
|Route
|Starda
|
|
|Bande de [https://fr.wikipedia.org/wiki/Bitume bitume] sur laquelle on se déplace
|-
|-
|Fenster
|Fenêtre
|
|
|SAT - Sofort Action Technik
|
|
|
|
|-
|-
| colspan="2" |SERE -  Survival Escape Resisatance Recovery
|Türe
|Porte
|
|
|
|
|
|-
|-
|SOA - Special Operation Area
|Öffnung
|Ouverture
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|SOTG - Special Operation  Task Group
|Wand
|Mur
|
|
|
|
|
|
|}
== Géographie ==
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
!Anglais
!Allemand
!Français
!Description
|-
|-
|SOTU - Special Operation Task Unit
|
|
|
|
|Passage obligé
|
|
|-
|-
|TIP - Target Inteligence Process
|
|
|
|
|vallée
|
|
|-
|-
|
|
|TOZZA - Trupe Ort Zeiten Zahlen Auftrage
|Berg
|montagne
|
|-
|hill
|
|colline
|
|
|Les informations qui ne doivent pas être communiquées à l'extérieur de l'unité d'appartenance
|}
|}


== Cadre ==
== Tactique - reconnaissance ==
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
|+Vocabulaire de cadre
|+
!anglais<ref>https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_acronymes_du_gouvernement_et_de_l'arm%C3%A9e_am%C3%A9ricaine</ref><ref>https://wikileaks.org/wiki/US_Military_Abbreviations</ref>
!Allemand
!Allemand
!Français
!Français
!Italien
!Anglais
!Description
!Description
|-
|-
|AP - Ausbildungplan
|
|
|BND - Besondere Nachricht Bedurfnisse
|
|
|Besoin d'information spécifique ?
|-
|[[wikipedia:Bridgehead|Bridgehead]]
|Brückenkopf
|Tête de pont
|
|
|-
|
|
|-
|X Bestellung
|Commande X
|
|
|BRV - Bivouac Rendez-Vous
|
|
|Se décline pour : la mun, le mat
|-
|-
|BUSA - Berufsunteroffiziersschule
|CCIR - Commanders Critical Information Requirements
|ESCA - Ecole de sous-officier de carrière
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Detailetat
|ConOps - Concept of Operation
|Etat de détail
|
|
|
|
|
|Feuille attestant de l'état du matériel toucher par l'unité
|-
|-
|KVK - Kadervorkurs
|CR - Cover Recovery
|
|
|
|
|
|
|-
|CSAR - Combat Search …
|
|
|-
|OS - Offizier Schule
|EO - Ecole d'officier
|
|
|
|
|Formation de lieutnant
|-
|-
|PISA - Personal-Informations-System der Armee
|DAR - Designed Area for Recovery
|
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Papierkrieg
|DP - Dropping Point
|paperasse
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|DZ - Dropping Zone
|
|
|SIF - Service d'Instruction des Formations
|
|
|
|
|Les cours de répétitions
|-
|-
|UOF - Unter Offizier
|E&R - Escape & Recovery
|
|
|
|
|-
|
|
|EIRM - Einsatz Raum
|
|
|
|
|-
|-
|UOS - Unter Offizier Schule
|EOM - End Of Mission
|ESO - Ecole de Sous-officier
|
|
|
|
|
|Formation de sergent
|-
|-
|3 Punkte Befehl : Ziel ; Weg in Ziel ; Verhalten am Ziel
|EOT - Eyes on Target
|Donnée d’ordre en 3 points : But; Chemin au but ; Comportement au but
|
|
|
|
|
|
|}
== Aviation ==
Sur les choses qui quittent le plancher des vaches.
{| class="wikitable"
!Englais
!Français
!Allemand
!Explication
|-
|-
|HVA - High Value  Asset
|EPA - Evasion Plan of Action
|
|
|
|
Ligne 1 313 : Ligne 1 658 :
|-
|-
|
|
|Avion
|
|
|FRV - Final Rendez-Vous
|
|
|-
|-
|Missile
|GTAS - Ground To Air Signal
|Missile
|LFK - Lenkflugkörper
|Fusée à usage militaire
|-
|Ballistic missile
|Missile balistique
|Ballistische Rakete
|
|
|-
|CAS - Close Air Support
|
|
|
|
|Soutient aérien aux troupes au sol
|-
|-
|INFIL /EXFIL  - Döplacement entre ZO et DZ /PUP
|
|
|
|MDC - Missile de croisière
|
|
|Missile longue distance évoluant dans l'athmosphère
|-
|-
|UAV - unmanned aerial vehicles
|INSERT /  EXTRA - Déplacement entre TOC et DP/PUP
|
|
|
|
|
|Drone civile adapté pour un usage militaire
|-
|-
|UCAV - unmanned combat aerial vehicles
|IP - Isolated Person
|
|
|
|
|
|Drone militaire
|-
|-
|IPT - ?
|
|
|
|Drone
|
|
|Véhicule sans pilote (dans l'engin)
|-
|-
|SAM - Surface to  Air Missile
|LUP - Line Up Position
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|SAAM - Surface to  Air Anti Missile
|Point man
|
|
|
|
|
|Personne marchant en tête d'un groupe.
|-
|-
|ALCM - Air  Launched Cruise Missile
|PR - Personal Recovery
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|SLCM - submarine/surface Launched Cruise Missile
|PUP - Pick Up Point
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Sharp power
|RAS - Recovery Action Signal
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|DMPI - Desired  Mean Point of Impact
|Fishook
|
|
|RDF - Rupture de la filature
|
|
|<nowiki>https://wikileaks.org/wiki/Desired_mean_point_of_impact_(military)</nowiki>
|-
|-
|Air /
|SAR - Search And Recovery
|Air
|
|
|
|
|
|-
|-
|Space
|
|
|SAT - Sofort Action Technik
|
|
|
|
|-
|-
|Surface
|SERE -  Survival Escape Resisatance Recovery
|Sol
|
|
|
|
|
|-
|-
|SOA - Special Operation Area
|
|
|Mer
|
|
|
|
|-
|-
|SOTG - Special Operation  Task Group
|
|
|MCO - Maintient en Condition Opérationnel
|
|
|
|
|-
|-
|CEP - Circular  Error Probable
|SOTU - Special Operation Task Unit
|erreur circulaire  probable
 
|
|
|Distance moyenne  d'écart avec la cible.
|-
|
|Saturation
|
|
|
|
|-
|-
|TIP - Target Inteligence Process
|
|
|Attrition
|
|
|
|
|-
|-
|
|
|Champ des  possibles
|TOZZA - Trupe Ort Zeiten Zahlen Auftrage
|
|
|Les informations qui ne doivent pas être communiquées à l'extérieur de l'unité d'appartenance
|}
== Cadre ==
{| class="wikitable sortable" style="margin:auto"
|+Vocabulaire de cadre
!Allemand
!Français
!Italien
!Anglais
!Description
|-
|AP - Ausbildungplan
|
|
|-
|Dog fight
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|Wing man
|X Bestellung
|
|Commande X
|
|
|
|
|Se décline pour : la mun, le mat
|-
|-
|BUSA - Berufsunteroffiziersschule
|ESCA - Ecole de sous-officier de carrière
|
|
|Helicoptère
|
|
|
|
|-
|-
|AWACS - ''Airborne Warning and Control System''
|Führung
|Conduite
|
|Leading
|
|
|-
|Detailetat
|Etat de détail
|
|
|
|
|Feuille attestant de l'état du matériel toucher par l'unité
|-
|-
|AESA -  active electronically scanned array
|
|
|Rapport de cordination
|
|
|
|
|-
|Bomber
|Bombardier
|Bomber
|Bombarder l'ennemi
|-
|Fighter aircraft
|Chasseur
|
|
|Avion militaire
|-
|Interceptor
|[https://fr.wikipedia.org/wiki/Avion_d%27interception Intercepteur]
|Abfangjäger
|Intercepter les avions ennemis
|-
|-
|ICBM -  intercontinental ballistic missile
|
|
|Règlement
|
|
|
|
|}
|Un document officiel qui décrit le matériel ainsi que les règles d'utilisations.
 
|-
== Renseignement ==
|KVK - Kadervorkurs
{| class="wikitable"
|+Renseignements sauce OTAN
!Allemand
!Englais
!Français
!Description
|-
|
|
|Intelligence
|Renseignement
|
|
|-
|
|COMINT - COMunications INTelligence
|
|
|
|
|-
|-
|OS - Offizier Schule
|EO - Ecole d'officier
|
|
|ELINT - Electronic Intelligence
|
|
|Renseignement électromagnétique hors communication (signature radar p. ex)
|Formation de lieutnant
|-
|-
|PISA - Personal-Informations-System der Armee
|
|
|
|FISINT - Foreign Instrumentation Signal INTelligence
|
|
|
|
|-
|-
|Papierkrieg
|paperasse
|
|
|
|TELINT - TELemetry INTelligence
|
|
|Renseignement issus d’observation du positionnement d’un engin (tel que missile, drône etc)
|-
|-
|
|
|SIGINT - SIGnal INTelligence
|SIF - Service d'Instruction des Formations
|ROEM - Renseignement d’Origine ElectroMagnétique
|
|
|
|Les cours de répétitions
|-
|-
|UOF - Unter Offizier
|
|
|
|
|MASINT -MeAsure and Signature INTelligence
|
|
|Signaux émis involontairement par l’adversaire (bruit de char, cavitation hélices de navire)
|-
|-
|UOS - Unter Offizier Schule
|ESO - Ecole de Sous-officier
|
|
|OSINT - Open Source INTelligence
|ROSO - Renseignement d’Origine Source Ouverte
|
|
|Formation de sergent
|-
|-
|3 Punkte Befehl : Ziel ; Weg in Ziel ; Verhalten am Ziel
|Donnée d’ordre en 3 points : But; Chemin au but ; Comportement au but
|
|
|
|
|ROHUM - Renseignement d’Origine HUMaine
|
|
|-
|-
|5 V : Vorbild, Vision, Verständnis, Vertrauen, Verantwortung
|
|
|
|
|ROIM - Renseignement d’Origine IMage
|
|
|F<ref>https://www.linkedin.com/posts/nicolas-rey-659164124_leadership-responsabilitaezs-forum-activity-7349380706608844800-J2MX?utm_medium=ios_app&rcm=ACoAACmC3E0BZZ165mgvLSj9OtYUgcRdZ1qnkVY&utm_source=social_share_send&utm_campaign=copy_link</ref>
|}
== Aviation ==
Sur les choses qui quittent le plancher des vaches.
{| class="wikitable" style="margin:auto"
!anglais
!Français
!Allemand
!Explication
|-
|-
|Spionage
|HVA - High Value  Asset
|Espionage
|
|Espionnage ([https://www.vbs.admin.ch/fr/espionnage-economique économique], industriel...)
|
|
|-
|
|Avion
|
|
|-
|Missile
|Missile
|LFK - Lenkflugkörper
|Fusée à usage militaire
|-
|BVR - Beyond Visual Range
|Hors de la portée visuelle
|
|F<ref>https://youtu.be/pOCz_n0XYWI?si=KTNJcoKw5y70LaMX</ref>
|-
|Ballistic missile
|Missile balistique
|Ballistische Rakete
|
|-
|CAS - Close Air Support
|
|
|Soutient aérien aux troupes au sol
|-
|CRM - Cockpit Ressource Management<ref>https://x.com/chcuny/status/1938603732398182546</ref>
|
|
|
|
|-
|Deep strike
|Frappe longue portée
|
|
|-
|
|MDC - Missile de croisière
|
|Missile longue distance évoluant dans l'athmosphère
|-
|UAV - unmanned aerial vehicles
|
|
|Drone civile adapté pour un usage militaire
|-
|UCAV - unmanned combat aerial vehicles
|
|
|Drone militaire
|-
|
|Drone
|
|Véhicule sans pilote (dans l'engin)
|-
|SAM - Surface to  Air Missile
|
|
|
|-
|SAAM - Surface to  Air Anti Missile
|
|
|
|-
|ALCM - Air  Launched Cruise Missile
|
|
|
|-
|SLCM -  submarine/surface Launched Cruise Missile
|
|
|
|-
|Sharp power
|
|
|
|-
|DMPI - Desired  Mean Point of Impact
|
|
|[https://wikileaks.org/wiki/Desired_mean_point_of_impact_(military) Cible]
|-
|Air /
|Air
|
|
|-
|Space
|
|
|
|-
|Surface
|Sol
|
|
|-
|
|Mer
|
|
|-
|
|MCO - Maintient en Condition Opérationnel
|
|
|-
|CEP - Circular  Error Probable
|erreur circulaire  probable
|
|Distance moyenne  d'écart avec la cible.
|-
|
|Saturation
|
|
|-
|
|Champ des  possibles
|
|
|-
|Dog fight
|
|
|
|-
|Wing man
|
|
|
|-
|
|Helicoptère
|
|
|-
|AWACS - ''Airborne Warning and Control System''
|
|
|
|-
|AESA -  active electronically scanned array
|
|
|
|-
|Bomber
|Bombardier
|Bomber
|Bombarder l'ennemi
|-
|Fighter aircraft
|Chasseur
|
|Avion militaire
|-
|Interceptor
|[https://fr.wikipedia.org/wiki/Avion_d%27interception Intercepteur]
|Abfangjäger
|Intercepter les avions ennemis
|-
|ICBM -  intercontinental ballistic missile
|
|
|
|}
== Logistique ==
{| class="wikitable"
!Allemand
!Français
!Description
|-
|
|CLA - Centre Logistique de l'Armée
|
|-
|
|SAD - Système annonce de défectuosité
|Rép étiquette ?
|-
|LBA - Logistikbasis der Armee
|BLA - Base logistique de l'armée
|
|-
|
|CDF - Contrôle disponibilité des fonctions
|
|-
|
|ct - circulation et transport
|
|-
|
|Échelon de maintenance (0 à 5)
|
|-
|
|infra - infrastructure
|
|-
|
|Logistique civile
|
|-
|
|Logistique d'engagement
|Les moyens à dispositions des troupes
|-
|
|maint - maintenance
|
|-
|
|MTBF - Mean time between failure
|
|-
|
|Poste de campagne
|
|-
|
|PPQQTD
|
|-
|
|rav - ravitaillement
|
|}
== Sanitaire ==
{| class="wikitable"
!Allemand
!Anglais
!Français
!Description
|-
|
|
|CMR - Centre médical régional
|
|-
|
|
|san - sanitaire
|
|}
== Renseignement ==
{| class="wikitable"
|+Renseignements sauce OTAN
!Allemand
!anglais
!Français
!Description
|-
|
|Intelligence
|Renseignement
|
|-
|
|COMINT - COMunications INTelligence
|
|
|-
|
|ELINT - Electronic Intelligence
|
|Renseignement électromagnétique hors communication (signature radar p. ex)
|-
|
|FISINT - Foreign Instrumentation Signal INTelligence
|
|
|-
|
|TELINT - TELemetry INTelligence
|
|Renseignement issus d’observation du positionnement d’un engin (tel que missile, drône etc)
|-
|
|SIGINT - SIGnal INTelligence
|ROEM - Renseignement d’Origine ElectroMagnétique
|
|-
|
|MASINT -MeAsure and Signature INTelligence
|
|Signaux émis involontairement par l’adversaire (bruit de char, cavitation hélices de navire)
|-
|
|OSINT - Open Source INTelligence
|ROSO - Renseignement d’Origine Source Ouverte
|[https://dcod.ch/2025/06/08/15-outils-incontournables-osint-2025/ renseignement en sources ouvertes]
|-
|
|
|ROHUM - Renseignement d’Origine HUMaine
|
|-
|
|
|ROIM - Renseignement d’Origine IMage
|
|-
|Spionage
|Espionage
|Espionnage ([https://www.vbs.admin.ch/fr/espionnage-economique économique], industriel...)
|
|}
== Dictons militaires ==
Certains sont bien-sur transposables au privé.
* Un officier qui court est un officier désorganisé. Un officier qui crie est un officier pas convaincant.
* Lentement c’est précis, précis est rapide (langsam ist präzis, präsiz ist schnell)
* Se préparer au pire, souhaiter l'avoir fait pour rien, faire face.
* Il faut faire la guerre avec ce que l'on a.<ref>https://x.com/AudrandS/status/1869651880219189749</ref>
* Il faut ce qu'il faut, y'a ce qu'y'a, on fait avec ce qu'on a.
* Ce qui est fait n'est plus à faire.
* Demander c'est se priver de liberté.
* Autant que nécessaire, aussi peu que possible (So viel wie nötig, so wenig wie möglich)
* Il n'y a rien de plus dangereux que : des soldats qui s'ennuient, un lieutenant avec une carte, un fourrier avec une arme, un officier d'état major avec une idée et un adjudant avec du pouvoir.
* Être conscient de son matériel (état, emplacement)
* [[wikipedia:Who_Dares_Wins|Who dares win]].
* Ego is not your amigo
* Adapt or die
* Un secteur, une mission, un chef.
* ''Si vis pacem, para bellum'' - Si tu veux la paix, prépare la guerre
* Faire la guerre est un métier dangeureux.
* Wenn man nicht bereit ist, ist man nicht bereit.<ref>https://podcasts.apple.com/ch/podcast/schweizer-armee-podcast/id1735990189?i=1000665576371</ref>
* Ne jamais s'abaisser à la médiocrité des autres.
* Un toit ne protège que si l'ombre des remparts veille.
* Acheter des canons en temps de paix est plus facile que d'acheter des munitions en temps de guerre.
* La sueur épargne le sang.
== Source officielle ==
{| class="wikitable"
|+
|Règlement 50.041 f
|Terminologie des règlements de conduite de l’armée 17
|}
|}


== Dictons militaires ==
== Ailleurs sur internet ==
Certains sont bien-sur transposables au privé.
 
* Un officier qui court est un officier désorganisé. Un officier qui crie est un officier pas convaincant.
 
* Lentement c’est précis, précis est rapide (langsam ist präzis, präsiz ist schnell)
* Se préparer au pire, souhaiter l'avoir fait pour rien, faire face.
* Il faut faire la guerre avec ce que l'on a.<ref>https://x.com/AudrandS/status/1869651880219189749</ref>
 
* Ce qui est fait n'est plus à faire.
 
* Demander c'est se priver de liberté.
 
* Autant que nécessaire, aussi peu que possible (So viel wie nötig, so wenig wie möglich)
 
* Il n'y a rien de plus dangereux que : des soldats qui s'ennuient, un lieutenant avec une carte, un fourrier avec une arme, un officier d'état major avec une idée et un adjudant avec du pouvoir.
 
* Être conscient de son matériel (état, emplacement)
 
* [[wikipedia:Who_Dares_Wins|Who dares win]].
 
* Un secteur, une mission, un chef.
* Faire la guerre est un métier dangeureux.
* Wenn man nicht bereit ist, ist man nicht bereit.<ref>https://podcasts.apple.com/ch/podcast/schweizer-armee-podcast/id1735990189?i=1000665576371</ref>
* Ne jamais s'abaisser à la médiocrité des autres.
* Un toit ne protège que si l'ombre des remparts veille.


* Acheter des canons en temps de paix est plus facile que d'acheter des munitions en temps de guerre.
* [https://de.wikipedia.org/wiki/Portal:Schweizer_Armee Schweizer Armee] - Wikiprojet en allemand sur l'armée suisse
* La sueur épargne le sang.
* [http://www.armyradio.wiki/doku.php?id=start ArmyRadio.wiki] - un wiki sur les radios de l'armée suisse (all-eng)
* Article wikipédia sur le matériel (armes, véhicules, chars, matériels...) - [https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89quipement_de_l%27Arm%C3%A9e_suisse équipement de l'armée Suisse]


== Références ==
== Références ==

Dernière version du 19 novembre 2025 à 14:53

Fass 57 - Fusil d’assaut 57Stgw - Sturmgewehr

Militaire

Mots utilisés par le grand public et ceux propres à l'ensemble de l'armée suisse.

Vocabulaire de l'armée suisse
Allemand Français Italien Anglais Description
ABV - Abendverlesen Appel du soir Ordres pour le lendemain
Abwehr Défense
Ada - Angehöriger der Armee Militaire
AGA - Allgemeine Grundausbildung IBG - Instruction de Base Générale Début de l'ER (belle traduction littéraire depuis l'allemand)
Aktion Action azione Acte militaire
Angriff Attaque attacco attack Forme* de combat* visant à rechercher un adversaire* afin de l’anéantir*, de le détruire*, de lui reprendre du terrain* ou de le contraindre à abandonner le combat*.
Angreiffen Attaquer attaccare attack Rechercher un adversaire* afin de

l’anéantir*, de le détruire*, de lui reprendre du terrain* ou de le contraindre à abandonner le combat*.

unterstützende Aktionen actions d’appui azioni d’appoggio sustaining operations Actions* visant à renforcer ou à compléter l’effet* des actions* de tiers, indépendamment d’une intention d’imposer sa volonté.
Angriffsaktionen (taktische

Elemente der Verteidigung)

actions d’attaque (éléments tactiques de la défense) Actions* offensives* exécutées dans la défense*. Elles comprennent:
  • les contre-attaques*,
  • les contre-assauts*
  • les raids*
action d'éclat Action téméraire
SIB - Service d'instruction de base
SP trp - services de perfectionnement de la troupe
SIF - service d'instruction des formations
Canibaliser Prendre du matériel pour une autre utilisation que son usage prévu initialement[1].
Combat proven Avoir fait ses preuves au combat, se dit pour du matériel, des tactiques, stratégies et autres pratiques
Computernetzwerkoperationen actions d’exploitation sur réseaux informatiques azioni nella rete informatica CNO - computer network operations Partie des actions sur réseaux informatiques* visant à rechercher des informations en accédant ou sans accéder à des réseaux informatiques et à des systèmes d’information étrangers.
gestaltende Aktionen actions de contribution azioni di sostegno shaping operations Actions* visant à permettre la préparation et l’exécution d’actions* décisives*.
erhaltende Aktionen actions de maintien azioni di mantenimento sustaining operations Actions* visant à conserver la disponibilité opérationnelle* des

forces et des moyens pour des actions* décisives* et des actions* de contribution*.

entscheidende Aktionen actions décisives azioni decisive decisive operations Actions* visant à atteindre les

objectifs opératifs* ou tactiques par l’emploi des capacités essentielles*.

defensive Aktionen actions défensives azioni difensive azioni difensive Actions* visant à réduire l’effet* des actions* offensives* de l’adversaire* ou à les rendre inopérantes, et à s’opposer à sa volonté
defensive Luftverteidigung actions défensives de défense aérienne azioni difensive di difesa aerea DCA - defensive counter-air Actions* défensives* conduites dans son propre espace contre le potentiel aérien adverse. Elles comprennent:
  • l’établissement de l’image générale de la situation aérienne*
  • l’exécution de mesures passives de défense aérienne
  • l’exécution de mesures actives de défense aérienne.
Computernetzwerkverteidigung actions défensives sur réseaux informatiques difesa della rete informatica CND - computer network defence Partie des actions sur réseaux informatiques* visant à:
  • identifier les attaques sur des réseaux informatiques et des systèmes d’information,
  • en interdire l’accès illicite,
  • empêcher la fuite d’informations et le contrôle non autorisé de réseaux informatiques et de systèmes d’information,
  • comprendre et endiguer les activités des attaquants.
offensive Aktionen actions offensives azioni offensive offensive operations Actions* visant à produire un

effet* déterminé sur l’adversaire* et à lui imposer sa volonté.

offensive Luftverteidigung actions offensives de défense aérienne azioni offensive di difesa aerea OCA - offensive counter-air Actions* offensives* conduites au-delà de son propre espace contre le potentiel aérien adverse basé au sol* et dans les airs*.
Computernetzwerkoperationen actions offensives sur réseaux

informatiques

azioni nella rete informatica CNO - computer network operations Partie des actions sur réseaux informatiques* visant à:
  • modifier ou effacer des données dans des réseaux informatiques et des systèmes d’information,
  • compromettre leur intégrité,
  • restreindre ou empêcher leur fonctionnalité.
Am Anschlag/schlägig En butée/ a bout Quant tu es à bout
Angriff Attaque
Akteur Acteur attore player Personne agissant individuellement, en groupe ou en tant qu’organisation.
Ausbildung Instruction
AV - Antrittsverlesen Appel d’entrée/retour en service
Befehl Ordre Ordine Order Injonction orale ou écrite qu’un supérieur militaire délivre à un subordonné afin de déclencher des actions*.
Bestand Effectif
Bürsten / figgen Punir ? Eduquer ?
Cyber-Raum Cyberespace cyberspazio cyber space Espace* (d’opération*) dans lequel des données peuvent être saisies, enregistrées, transmises, traitées, classées, codées, visualisées et converties en actions physiques
Cyber-Kriegführung cyberguerre cyberguerra cyber war Actions* conduites dans le cyberespace* aux niveaux militaire-

stratégique et opératif. Elle comprend la cyberdéfense combinée et les ctions* conduites dans le cadre d’une opération*.

Daher À moi
Domaine Terrestre, aérien, maritime, électromagnétique, IT
DD - Durchdiener SL - Service long Accomplir son obligation de servir d'une traite
Dienstweg voie hiérarchique /Chaîne de commandement command channel/ Command hierarchy Voie résultant de l’organisation du commandement* menant de commandant* à commandant* à travers les niveaux de conduite* et par laquelle on transmet des ordres*.
DA - Direkte Aktion Action directe azione diretta direct action Action offensive conduite par

des forces spéciales visant à s’emparer de points décisifs et de systèmes-clés, à les détruire, à les reprendre ou à les endommager ou à arrêter des personnes-clés ou à les neutraliser.

Eingenschutz "Autoprotection" Capacité d'assurer sa propre défense.
Fähigkeit capacité capacità capability Aptitude d’une formation* ou d’un système à fournir une prestation* ou à exécuter une action* et ainsi à produire un effet*.
Feuerkraft Puissance de feu Firepower Caractéristique de destructions d'une arme à projectiles (taille et nature des projectiles; cadence; réserve)
Führungsstufen niveaux de conduite livelli di condotta levels of command Les niveaux de conduite se composent des niveaux :
  • stratégique
  • militaire-stratégique
  • opératif et
  • tactique.
Führungstätigkeiten activités de conduite attività di condotta planning process Ensemble des tâches incombant au commandant* et à son état-major dans le cadre de la planification de l’action*, exécutées par étapes définies et accompagnées par la gestion des risques. Elles comprennent cinq tâches successives:
  • l’appréhension du problème,
  • l’appréciation de la situation,
  • la prise de décision,
  • le développement des plans,
  • la donnée d’ordres.

Celles-ci sont accompagnées par

deux tâches permanentes:

  • les mesures d’urgence,
  • la planification horaire.
Führungsunterstützung aide au commandement aiuto alla condotta command support Ensemble des moyens et des procédés visant à assurer la capacité de conduite. Elle comprend le service de conduite* et l’infrastructure de conduite*.
Gefecht combat Suite d’actions* cohérentes dans l’espace et dans le temps conduites par le niveau tactique dans la défense*.
Gegenbefehl Contre-ordre Un ordre venant contre-dire un ordre précédent. Symptomatique d'un mauvais commandement.
Gegner Adversaire / L'ennemi avversario adversary Les méchants.

Etats, forces et formations* militaires, personnes ou groupes de personnes qui attaquent l’existence, la souveraineté ou l’intégrité territoriale de la Suisse ou qui envisagent une attaque*.

Gérer une crise Faire au mieux avec ce qu'on a. Aucune influence sur le long terme, aucune planification, pas de structuration.[2]
Der Panzer/(ge)panzert Le char / blindé
Schuss (der) Le coup The shot
EGA - Erweitere Grundausbildung IBE - Instruction de Base Etendue
Wache (die) La garde the watch
Einsatz Engagement actions de formations militaires, coordonnées dans l’espace et dans le temps, afin d’atteindre des objectifs tactiques
Einsatz der Armee Engagement de l'armée opération(s) conduite(s) par les niveaux de conduite stratégique et militaire-stratégique, en coordination, afin d’atteindre l’état final militaire recherché,
Einzelllauf Marche solitaire
Ernstfall Cas réel
FGA - Funktionsgrundausbildung IBF - Instruction de Base spécifique à la Fonction
Hamburger Bleu
Häsibe - Hält sich bereit Se branler en attendant les ordres
Hierarchie (Ketten) Hiérarchie (chaîne hiérarchique) Ce qui permet de structurer la prise de décision et les responsabilités
HV - Hauptverlesen Appel principale Appel du matin
IA - Interne Ausrüstung
ID - Inneren Dienst Service d'intérieur (?) Soin personnel
IO - In Ordnung Ordre Ita OK
Tapper / frapper (l'ennemi) Infliger des dégâts à l'ennemi
Inspection évaluation de l'état

Elaboration d'un plan, préparation, exécution, analyse, évaluations des conséquences

Kampf Bataille Ita Battle
KC - Kebab Chef membre de la garde (KC est l’abréviation de Kontrolle - Contrôle)
Krise Crise[3] Situation "temporaire" avec un espoir de retour à la "normale"
Kommandierung Tâches
Kommunikationskette Chaîne de communication La manière dont circulent les informations
KP - Kommandoposten PC - Poste de commandement
Kontingent Contingent Effectif humain
Krieg Guerre War
Guerre asymétrique Guerre entre un état et un acteur non-étatique
Guerre symétrique[4] Guerre entre deux ou plusieurs états nationals
Lilö - Licht Löchen Extinction des feux
Militärdoktrine Doctrine militaire Military doctrine Politique militaire sur le procurement (choix matériel, achat, entretient...), le combat et la géostratégie[5].
NEF - Nicht erfüllt Pas réussi
Operation Opération action de forces militaires, coordonnée dans l’espace et dans le temps, interforces et interespaces, afin d’atteindre des objectifs opératifs et militaires-stratégiques
PA - persöhnliche Ausrüstung EP - Equipement personnel
PD - Parkdienst SP - Service de parc
Pimpeln Se branler Rien faire de sérieux
Funk Radio (communication) Radio Infrastructure technique qui permet de communiquer à distance par onde électromagnétique.
Sabotage Sabotage Sabotage Dégradation volontaire de matériel
Sackbefehl Ordre en poche
säubern nettoyer rastrellare clear/mop up Rechercher et anéantir* des éléments adverses restés dans une portion de terrain* ou un ouvrage.
Schlachtfeld Champ de bataille Battlefield Lieu géographique d’un affrontement
Schnupf Schnouff Produit tabac à priser. S'accompagne d'une prière dans les bons cas.
Structurant (élément)[6] Élément impliquant une restructuration/une adaptation importante (si l'adversaire a des armes nucléaires, le terrain, des drones...)
Schiessen tirer to shoot
Scheissen chier
Standardarbeitsanweisungen SOP - Standard Operation Process
Souveränität Souveraineté Pouvoir prendre une décision et avoir les moyens pour l'appliquer.
Structure de commandement
Tarnen camoufler mascherare conceal Soustraire ses moyens à l’exploration adverse (image, son, chaleur, optronique, électronique).
Taschenmunition Munition de poche Munition remise aux soldats avec leur arme d'ordonnance
Tenu A Tenue A Tenue de sortie
Tenu B Tenue B Tenue personnelle
Tenu C Tenue C Tenue de travail
Thêatre des opérations theater of operations Endroit ou se déroule une confrontation
VBA - Verbandsausbildung IFO - Instruction en formation
WK - Wiederholungkurs CR - Cours de répétition
WEMA - wiederherstelung der Einsatzbereitschaft des Material im Ausbildungsdienst Redima
Ziel Cible
Zivi Civiliste Personne asstreinte au service civile
Ziwilist Civil Pas un militaire ni un civiliste
Zugschule École de section Exercice de coordination de la troupe avec chef de section (plus en vigueur 2024)
ZV - Zimmer Verlesen Appel en chambre
Zwipf - Zwischenverplfegung Casse-croute Snack
CODAM - Colateral dommage
FLIR - Forward Locking InfraRed
Règles d’engagement ROE’s - Rules of engagement
Réserve (stock) Moyens prêts pour agir contre l’inéluctable surprise[7]
Stratégie Niveau de décisions de l'état-major
Tactique Niveau de décision de l'unité combattante
Attrition Attrition Pertes usuelles en cas de conflits
Retex - Retour d'expérience Debriefing Réflexion rétrospective du déroulement d'une action
Champs de confrontation utilisation ici https://www.cairn.info/revue-defense-nationale-2023-HS11-page-62.html
Champ informationnel « endroit » ou se déroule la guerre de l’opinion/information
Ligne de front « endroit » ou deux armées s'affrontent
Projection Action menée par une armée sur un terrain extranational
Spectre électromagnétique C’est l’occupation des fréquences utilisées pour la communication, l’acquisition d’information, le pilotage de machines (drones, missiles)
Chaîne logistique/d'approvisionnement Supply chain L'ensemble des processus qui permet de transformer de la matière première en matériel utilisable.
Vecteur Moyen de transport (un drône, un missile etc)

Les bourbines trouvent ce jargon assez facilement :

Quitte à en faire un autant le faire mieux!

Entités

Allemand Français Italien Anglais Description
Binôme
Zug Section Platoon
Kp - Kompanie Cp - Compagnie
Groupe Division au sein d'une section
Escadron
Bataillon
état-major
Division territoriale
Troupe

Grades

Grades de l'armée suisse
Allemand Français Italien Anglais Description
Adj Uof - Adjutant Unteroffizier Adj sof - Adjudant sous-officier
Br - Brigadier Br - Brigadier
Chefadj - Chefadjutant Adj chef - Adjudant-chef
Div - Divisonär Div - Divisonnaire
Fachoffizier Officier spécialiste
Four - Fourier Four - Fourrier
Fw - Feldweibel Sgtm - Sergent-major
General Général
Gfr - gefreiter App - appointé
Hptadj - Hauptadjutant Adj maj - Adjudant major
Hptfw - Hauptfeldweibel Sgtm chef - Sergent-major chef
Hptm - Hauptmann Cap - Capitaine
KKdt - Korpskommandant Cdt C - Commandant de corps
Kpl - Korporal Cp - Caporal
Lt - Leutnant Lt - Lieutnant
Maj - Major Maj - Major
Oberst Col - Colonel
Oberstlt - Oberstleutnant Lt col - Lieutnant-colonel
Obgfr - Obergefreiter App chef - appointé-chef
Oblt - Oberleutnant Plt - Premier-lieutnant
Obwm - Oberwachmeister Sgt chef - Sergent-chef
Sdt - soldat Sdt - soldat
Stabsadj - Stabsadjutant Adj EM - Adjudant d'état-major
Wm - Wachmeister Sgt - Sergent

Fonctions

Dans l'armée suisse la fonction prime sur le grade.

Fonctions
Allemand Français Italien Anglais Description
CdA - Chef der Armee Chef de l'armée
Gruppenführer Chef de groupe
Kadi - Kompaniekommandant cdt cp - Commandant de compagnie
Schuko -Schulkommandant Commandant d'école
QM - Quartiermeister Quartier maître
Zfhr - Zugführer Chef de section
PE - Préposé à l'environnement
Cmdt Instr - Commandant de l'instruction
S1 - Chef du personel[8]
PIO - Public Information Officer Officier de presse et d’information[9]

Politique

[10]

Allemand Français Anglais Description
Idéologie
Commun Domaines internationales (maritime, pôles, aérien (espace), cyber)
Demokratie Démocratie Régime étatique avec implication des citoyens et partage du pouvoir
Émergence Expansion Politique offensive de la part d'une entité
Endiguement / encerclement Containment
Équilibrage Balance
Exécutif (pouvoir)
Grille de lecture Manière d'interpréter une situation par une personne/entité
Législatif (pouvoir)
Impérialisme Empire étatique qui vise à s'étendre
Géopolitique
Politique nationale
Politique internationale
Pivot / basculement Changement majeur dans une ligne politique
Puissance (continental/terrestre , maritime, aérienne) État disposant de matériel et de compétences très importantes
Français Allemand Anglais Description
coût par effet cost-per-effect [11]
EFR - Etat final recherché Desired End State Toute action militaire vise à atteindre un EFR
Allocation des ressources Ressourcenallokation resource allocation Répartition des fonds selon les priorités stratégiques et opérationnelles.

Tactique - combat

Le vocabulaire utilisé au niveau tactique et stratégique.

Vocabulaire opérationel
Allemand Français Italien Anglais Description
AGS - Angriffsstellung
Ansicht Intention
APP - Action Planung Process
AGS - Angriffsstellung
BDA - Battle Dommage Assesement Bilan des dommages causés par une attaque
Befehlaufsgabe Donnée d’ordre
Durchbruch attaque de rupture sfondamento penetration Attaque* sur un front étroit, suivie d’une poussée dans la profondeur de l’espace occupé par l’adversaire*.
EV - EinsatzVorbereitung
Exfiltriren Exfiltrer Esfiltrare Exfiltrate Repartir de la zone de DA
Flankenangriff attaque de flanc attacco sul fianco flanking attack Attaque* dans le flanc de l’adversaire*.
Frontalangriff attaque frontale attacco frontale frontal attack Attaque* avec effort principal sur

le front de l’adversaire*.

Handstreich Coup de main colpo di mano strike https://fr.wikipedia.org/wiki/Coup_de_main
Inflitriren Infiltrer Infiltrarsi Infiltrate Se diriger vers la zone de DA
Jagtkampf Combat de chasse
KIUG - Kampf In Umbaut Gelände   Combat de localité
LD - Letzte Deckung Dernier couvert
LVP - Lage Verfolgung (Process) Suivi du déroulement de l’action
MMM - Mensch Material Munition Mec Matériel Munition Demande du sergent qui lui permet de faire un état de son groupe
Rückzug Repli ripiegamento Action* rétrograde d’une formation* visant à se dégager* de l’adversaire* ou de la partie adverse*.
Secteur d'anéantissement Kill(ing) zone
Sperre Barrage Position défensive*, généralement orientée dans une direction, destinée à arrêter* l’adversaire* poussant le long d’un axe d’attaque de largeur limitée.
Stossen Pousser (?) spingere advance to contact Avancer offensivement.
Überfall /

Hinterhalt

Embusquade imboscata ambush Attaque* de formations* camouflées dans un terrain* favorable afin d’y guetter l’adversaire* en mouvement, de l’entraver dans sa liberté de manœuvre et de l’anéantir*.
Einfall Percée Breakthrough Incursion en territoire maîtrisé par l'ennemi
VOB - Vorgeschobene Operationsbasis TOC - Tactical Opération Center Ou se trouve l'état-major pour faire les données d'ordre avant une DA
Vorgelände avant-terrain avanterreno forward area Partie située à l’avant du secteur d’engagement* dans laquelle on crée des conditions favorables à

l’engagement des moyens par le feu, par la conduite des mouvements et des obstacles* et par des actions* offensives* de formations* aux capacités particulières.

AAR - After Action Revue
ANP - Action …
APG -
CASEVAC - Casualty Evacuations Transport d'un blessé vers la plus proche unité sanitaire
FFFF - Find Fix Flanck Fight
Friendly fire /Blue on blue Tirer sur un camarade
HVT - high-value target
MARCH - Massive bleeding (?)
MEDEVAC - MEDical EVACuations Evacuation d'un blessé à l'aide d'un véhicule médicalement équipé https://www.medical-air-service.com/blog/casevac-vs-medevac-the-key-differences_6241.html
QRF - Quick Reaction Force
SR - Special Reconnaissance
TCCC - Tactical combat causality care

Combat en milieu urbain

Allemand Français Italien Anglais Description
OG - Oberregeschoss Étage supérieur
UG - Unteregeschoss Etage inférieur
EG - Erdgeschoss Rez de chaussé
Gebäude Bâtiment Building
Strasse Rue Via Dénomination d'un quartier
Strasse Route Starda Bande de bitume sur laquelle on se déplace
Fenster Fenêtre
Türe Porte
Öffnung Ouverture
Wand Mur

Géographie

Anglais Allemand Français Description
Passage obligé
vallée
Berg montagne
hill colline

Tactique - reconnaissance

anglais[12][13] Allemand Français Description
BND - Besondere Nachricht Bedurfnisse Besoin d'information spécifique ?
Bridgehead Brückenkopf Tête de pont
BRV - Bivouac Rendez-Vous
CCIR - Commanders Critical Information Requirements
ConOps - Concept of Operation
CR - Cover Recovery
CSAR - Combat Search …
DAR - Designed Area for Recovery
DP - Dropping Point
DZ - Dropping Zone
E&R - Escape & Recovery
EIRM - Einsatz Raum
EOM - End Of Mission
EOT - Eyes on Target
EPA - Evasion Plan of Action
FRV - Final Rendez-Vous
GTAS - Ground To Air Signal
INFIL /EXFIL - Döplacement entre ZO et DZ /PUP
INSERT / EXTRA - Déplacement entre TOC et DP/PUP
IP - Isolated Person
IPT - ?
LUP - Line Up Position
Point man Personne marchant en tête d'un groupe.
PR - Personal Recovery
PUP - Pick Up Point
RAS - Recovery Action Signal
Fishook RDF - Rupture de la filature
SAR - Search And Recovery
SAT - Sofort Action Technik
SERE - Survival Escape Resisatance Recovery
SOA - Special Operation Area
SOTG - Special Operation  Task Group
SOTU - Special Operation Task Unit
TIP - Target Inteligence Process
TOZZA - Trupe Ort Zeiten Zahlen Auftrage Les informations qui ne doivent pas être communiquées à l'extérieur de l'unité d'appartenance

Cadre

Vocabulaire de cadre
Allemand Français Italien Anglais Description
AP - Ausbildungplan
X Bestellung Commande X Se décline pour : la mun, le mat
BUSA - Berufsunteroffiziersschule ESCA - Ecole de sous-officier de carrière
Führung Conduite Leading
Detailetat Etat de détail Feuille attestant de l'état du matériel toucher par l'unité
Rapport de cordination
Règlement Un document officiel qui décrit le matériel ainsi que les règles d'utilisations.
KVK - Kadervorkurs
OS - Offizier Schule EO - Ecole d'officier Formation de lieutnant
PISA - Personal-Informations-System der Armee
Papierkrieg paperasse
SIF - Service d'Instruction des Formations Les cours de répétitions
UOF - Unter Offizier
UOS - Unter Offizier Schule ESO - Ecole de Sous-officier Formation de sergent
3 Punkte Befehl : Ziel ; Weg in Ziel ; Verhalten am Ziel Donnée d’ordre en 3 points : But; Chemin au but ; Comportement au but
5 V : Vorbild, Vision, Verständnis, Vertrauen, Verantwortung F[14]

Aviation

Sur les choses qui quittent le plancher des vaches.

anglais Français Allemand Explication
HVA - High Value Asset
Avion
Missile Missile LFK - Lenkflugkörper Fusée à usage militaire
BVR - Beyond Visual Range Hors de la portée visuelle F[15]
Ballistic missile Missile balistique Ballistische Rakete
CAS - Close Air Support Soutient aérien aux troupes au sol
CRM - Cockpit Ressource Management[16]
Deep strike Frappe longue portée
MDC - Missile de croisière Missile longue distance évoluant dans l'athmosphère
UAV - unmanned aerial vehicles Drone civile adapté pour un usage militaire
UCAV - unmanned combat aerial vehicles Drone militaire
Drone Véhicule sans pilote (dans l'engin)
SAM - Surface to Air Missile
SAAM - Surface to Air Anti Missile
ALCM - Air Launched Cruise Missile
SLCM - submarine/surface Launched Cruise Missile
Sharp power
DMPI - Desired Mean Point of Impact Cible
Air / Air
Space
Surface Sol
Mer
MCO - Maintient en Condition Opérationnel
CEP - Circular Error Probable erreur circulaire probable Distance moyenne d'écart avec la cible.
Saturation
Champ des possibles
Dog fight
Wing man
Helicoptère
AWACS - Airborne Warning and Control System
AESA - active electronically scanned array
Bomber Bombardier Bomber Bombarder l'ennemi
Fighter aircraft Chasseur Avion militaire
Interceptor Intercepteur Abfangjäger Intercepter les avions ennemis
ICBM - intercontinental ballistic missile

Logistique

Allemand Français Description
CLA - Centre Logistique de l'Armée
SAD - Système annonce de défectuosité Rép étiquette ?
LBA - Logistikbasis der Armee BLA - Base logistique de l'armée
CDF - Contrôle disponibilité des fonctions
ct - circulation et transport
Échelon de maintenance (0 à 5)
infra - infrastructure
Logistique civile
Logistique d'engagement Les moyens à dispositions des troupes
maint - maintenance
MTBF - Mean time between failure
Poste de campagne
PPQQTD
rav - ravitaillement

Sanitaire

Allemand Anglais Français Description
CMR - Centre médical régional
san - sanitaire

Renseignement

Renseignements sauce OTAN
Allemand anglais Français Description
Intelligence Renseignement
COMINT - COMunications INTelligence
ELINT - Electronic Intelligence Renseignement électromagnétique hors communication (signature radar p. ex)
FISINT - Foreign Instrumentation Signal INTelligence
TELINT - TELemetry INTelligence Renseignement issus d’observation du positionnement d’un engin (tel que missile, drône etc)
SIGINT - SIGnal INTelligence ROEM - Renseignement d’Origine ElectroMagnétique
MASINT -MeAsure and Signature INTelligence Signaux émis involontairement par l’adversaire (bruit de char, cavitation hélices de navire)
OSINT - Open Source INTelligence ROSO - Renseignement d’Origine Source Ouverte renseignement en sources ouvertes
ROHUM - Renseignement d’Origine HUMaine
ROIM - Renseignement d’Origine IMage
Spionage Espionage Espionnage (économique, industriel...)

Dictons militaires

Certains sont bien-sur transposables au privé.

  • Un officier qui court est un officier désorganisé. Un officier qui crie est un officier pas convaincant.
  • Lentement c’est précis, précis est rapide (langsam ist präzis, präsiz ist schnell)
  • Se préparer au pire, souhaiter l'avoir fait pour rien, faire face.
  • Il faut faire la guerre avec ce que l'on a.[17]
  • Il faut ce qu'il faut, y'a ce qu'y'a, on fait avec ce qu'on a.
  • Ce qui est fait n'est plus à faire.
  • Demander c'est se priver de liberté.
  • Autant que nécessaire, aussi peu que possible (So viel wie nötig, so wenig wie möglich)
  • Il n'y a rien de plus dangereux que : des soldats qui s'ennuient, un lieutenant avec une carte, un fourrier avec une arme, un officier d'état major avec une idée et un adjudant avec du pouvoir.
  • Être conscient de son matériel (état, emplacement)
  • Un secteur, une mission, un chef.
  • Si vis pacem, para bellum - Si tu veux la paix, prépare la guerre
  • Faire la guerre est un métier dangeureux.
  • Wenn man nicht bereit ist, ist man nicht bereit.[18]
  • Ne jamais s'abaisser à la médiocrité des autres.
  • Un toit ne protège que si l'ombre des remparts veille.
  • Acheter des canons en temps de paix est plus facile que d'acheter des munitions en temps de guerre.
  • La sueur épargne le sang.

Source officielle

Règlement 50.041 f Terminologie des règlements de conduite de l’armée 17

Ailleurs sur internet

Références

  1. https://www.ifri.org/fr/audio/ou-sont-les-armes-les-stocks-militaires-et-la-guerre-dukraine
  2. https://x.com/AudrandS/status/1932643956057080084
  3. https://x.com/AudrandS/status/1932643931378102360
  4. https://www.rts.ch/play/tv/la-matinale/video/linvite-de-la-matinale-raynald-droz-brigadier-et-futur-divisionnaire-de-larmee-suisse?urn=urn:rts:video:15208432
  5. https://x.com/Mahboiii/status/1903790814246973589
  6. https://x.com/AudrandS/status/1947190946979799488
  7. https://youtu.be/XmRaGdjwldQ?si=Z2oqsj51pEN6A6AM&t=1107
  8. https://jobs.admin.ch/postes-vacants/Chef-fe-du-personnel-S1-Gender-Focal-Point/3ec59138-a9da-4637-836b-16dfb06c26b8
  9. https://www.act.nato.int/newsroom/communications-office-public-affairs-contacts/
  10. https://lerubicon.org/collimateur-01-07-25/
  11. https://warontherocks.com/2025/11/the-hidden-cost-of-a-missile-why-the-headlines-get-cost-wrong/
  12. https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_acronymes_du_gouvernement_et_de_l'arm%C3%A9e_am%C3%A9ricaine
  13. https://wikileaks.org/wiki/US_Military_Abbreviations
  14. https://www.linkedin.com/posts/nicolas-rey-659164124_leadership-responsabilitaezs-forum-activity-7349380706608844800-J2MX?utm_medium=ios_app&rcm=ACoAACmC3E0BZZ165mgvLSj9OtYUgcRdZ1qnkVY&utm_source=social_share_send&utm_campaign=copy_link
  15. https://youtu.be/pOCz_n0XYWI?si=KTNJcoKw5y70LaMX
  16. https://x.com/chcuny/status/1938603732398182546
  17. https://x.com/AudrandS/status/1869651880219189749
  18. https://podcasts.apple.com/ch/podcast/schweizer-armee-podcast/id1735990189?i=1000665576371