« Helvétisme linguistique » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 47 : | Ligne 47 : | ||
|Parquer | |Parquer | ||
|Verbe de parking. Je vais parquer ma voiture. | |Verbe de parking. Je vais parquer ma voiture. | ||
|- | |||
|Pive | |||
|pomme de pin | |||
|- | |- | ||
|Service | |Service | ||
Version du 20 mai 2026 à 01:28
| Expression | Explications |
|---|---|
| Adieu | Aurevoir |
| Boîte à lait | [1] |
| - ça joue ?
- ça joue. |
-ça va ?
- oui |
| Cheni | Désordre |
| Cornet | sac plastique |
| Dédite | préavis |
| Déjeuner | repas du matin (quand on finit le jeûne de la nuit quoi) |
| Dîner | repas de midi |
| Galetas | Grenier |
| Jeudredi | Faire la fête comme un vendredi soir mais le jeudi. |
| Natel | Téléphone portable. Vient du raccourci de l'expression allemande : Nationales Telefon |
| Ou bien? | |
| Panosse | Serpillère |
| Parquer | Verbe de parking. Je vais parquer ma voiture. |
| Pive | pomme de pin |
| Service | De rien |
| Séance | Réunion de plusieurs personnes |
| Si jamais | |
| Souper | repas du soir |
| Tout de bon | Salutation pour un aurevoir, influencer par le suisse-allemand "Alles Güete" |
| Volontiers | |
| 70 | |
| 90 |