Patois vaudois

De Wikiromandie.org
Version datée du 30 avril 2025 à 11:07 par MaxiBrice (discussion | contributions) (Page créée avec « <nowiki>{| class="wikitable"</nowiki> ! Mot en patois !! Traduction en français |- | l’aberdjâo || le jupon |- | lo bènon ou lo copon || le bonnet, chapeau en forme de cloche |- | la bèguina || coiffe de femme |- | la bèrèta || coiffe de femme |- | lo bounet || le bonnet |- | lo bredzon || gilet d’armailli |- | lo broussetou || gilet en tricot de laine non dégraissée |- | la capa || bonnet, chapeau |- | la caputse || le capuchon |-... »)
(diff) ← Version précédente | Version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à la navigation Aller à la recherche

{| class="wikitable"

! Mot en patois !! Traduction en français

|-

| l’aberdjâo || le jupon

|-

| lo bènon ou lo copon || le bonnet, chapeau en forme de cloche

|-

| la bèguina || coiffe de femme

|-

| la bèrèta || coiffe de femme

|-

| lo bounet || le bonnet

|-

| lo bredzon || gilet d’armailli

|-

| lo broussetou || gilet en tricot de laine non dégraissée

|-

| la capa || bonnet, chapeau

|-

| la caputse || le capuchon

|-

| la carletta || la casquette

|-

| la casaca || la casaque

|-

| la casevincâ || blouse de femme

|-

| la cheintere || la ceinture

|-

| lo corsâdzo || le corsage

|-

| la crèpena || coiffure de femme

|-

| la dèfaratta || la guenille

|-

| lo dzepon || veste d’homme à courtes manches

|-

| la garôda || guêtre en toile

|-

| lè halyon || les habits (pas péjoratif en patois)

|-

| lo lan-nâdzo || le lainage

|-

| lo mantelet || le manteau court

|-

| lo mantî || le manteau

|-

| lo paillu || le chapeau de paille

|-

| lo pantet || la chemise

|-

| lo rase-pet || la veste courte

|-

| ître revoû || être endimanché

|-

| lo sarcenet || étoffe ordinaire de coton

|-

| la soutaille || taille (sous-vêtement) où étaient fixées les jarretelles et les culottes courtes

|-

| la talye || blouse de femme

|-

| lo trecot || le tricot

|-

| lo tsapî || le chapeau